Happy Onlife je hra pro děti a dospělé, jejímž cílem je zvyšovat povědomí o rizicích a příležitostech internetu a propagovat nejlepší online postupy.
Hra podporuje rodiče a učitele v jejich aktivní zprostředkování při používání digitálních technologií s dětmi ve věku od 8 do 12 let.
Inspiruje se tradiční „Snakes and Ladder game“ kombinovanou s kvízovými otázkami na toto téma. Kvízové otázky jsou navrženy tak, aby vyvolaly diskusi a umožnily moderátorovi přimět hráče k odpovědnému a vyváženému způsobu používání digitálních médií.
Happy Onlife představuje klíčové zprávy o používání, nadužívání a zneužívání dětí digitálními médii, jako je šikana na internetu, a také o jednoduchých a jasných činnostech a strategiích prevence, zprostředkování nebo nápravy.
Strategie a informace obsažené ve hře a v brožuře jsou platné v době vydání, ale nakonec by mohly být zastaralé.
Kromě této aplikace je hra k dispozici jako desková hra v angličtině a italštině, kterou lze přímo stáhnout a vytisknout na adrese https://web.jrc.ec.europa.eu/happyonlife/playlearn_en.html.
Další jazykové verze budou k dispozici později.
Program Happy Onlife byl realizován na podporu Evropské agendy pro práva dětí a strategie pro lepší internet pro děti, které jsou součástí pracovního programu GŘ CNET (Evropská komise).
Vědci SVS vytvořili materiály, které zvyšují informovanost a důvěru a posilují děti, rodiny a školy ve snaze propagovat vyvážený a zdravý život online a pomáhají předcházet šikaně mezi dospívajícími.
Happy Onlife je k dispozici jako papírová hra, jako webová verze (https://web.jrc.ec.europa.eu/happyonlife/) a jako aplikace ke stažení zdarma z oficiálních obchodů. Digitální hra je k dispozici v režimu pro jednoho nebo pro dva hráče. Hráči mohou být jednotlivci nebo týmy složené z několika hráčů.
Pro náš výzkum se školami jsme to testovali v různých třídách pomocí interaktivní tabule (IWB) a třídu rozdělili do dvou týmů. Děti to milovaly!
Zdroje obsažené v této verzi jsou výsledkem projektu „Do-ItTogether with Happy Onlife“ ve spolupráci s:
• Savino Accetta a Andrea Donati (Banda degli Onesti, Itálie);
• Patricia Dias, Rita Brito, Susana Paiva a Manuela Botelho (Mediasmart APAN, Portugalsko);
• Nicoleta Fotiade a Anca Velu, (Mediawise, Rumunsko);
• Manuela Berlingeri a Elisa Arcangeli (University of Urbino, Itálie).
Děkujeme také studentům, učitelům a rodičům, kteří důvěřovali tomuto projektu od jeho koncepce, vývoje a validace prováděné na základě zapojení občanů a participativního výzkumu.
Naše upřímné poděkování patří Williamu Perugginimu a Massimilianu Gusminimu za vývoj softwaru a grafiky.
Portugalský překlad a přizpůsobení digitální hry (první verze) jsou Patricia Dias a Rita Brito (Výzkumné centrum pro komunikaci a kulturu, Katolická univerzita v Portugalsku), září 2016. Od roku 2017 je APAN (Portugalská asociace inzerentů) také součástí portugalského týmu. APAN je sdružení, jehož účelem je hájit, chránit a propagovat zájmy svých členů v souvislosti s komerční komunikací.
Rumunský překlad a adaptace digitální hry (první verze) jsou Anca Velicu (Sociologický ústav Rumunské akademie, Bukurešť) a Monica Mitarca (Fakulta politologie na „Dimitrie Cantemir“ Christian University, Bukurešť), srpen 2017.
Řecký překlad a přizpůsobení digitální hry (první verze) jsou Anastasia Economou (Kyperský pedagogický institut), Aphrodite Stephanou (Kyperský pedagogický institut) a Ioannis Lefkos (5. základní škola Kalamaria - Thessaloniki a Aristoteles University of Thessaloniki), Říjen 2017.
Překlad a přizpůsobení digitální hry v gruzínštině (první verze) provádí Národní komunikační komise (GNCC) a Bidzina Makashvili, duben 2019.
Datum aktualizace
22. 12. 2022