የመዝገበ ቃላቱ አተገባበር ለገጠሩ አለም የተሰራ "የገጠር ስራ".
የቤቴ ሥሮች ላብሪጋስ ናቸው. የእኔ ቤተሰቦች ለምግማያን የአትክልት ስፍራ, በሳጋሮ ወንዝ በመስኖ ውሃ እና ደረቅ ደረቅ መሬት መካከል ባለው የሳምባሜራ ከተማ ውስጥ ሠርተዋል. እና እንደዚህ ያለ ደረቅ አፈር ገፅታና የለመዱ የሚሠቃዩትን እጅ, በጣም ብዙ ጊዜ የሚቻል አልነበረም, ስለዚህም አላረጋኸኝም ግንድ እና ተክል የሚሆን ዘር ትልም ውስጥ poor- አሳልፈው ነበር ላሜሕ! በዯንብ ያገሇግሌትን ያሌተሸፈነ የዯም ምንጣፍ ሳይሰጠን ዯመናዎች 'ያሇፊሌ!' በዚህ ሁኔታ ውስጥ ያደጉኝ እና ያደግሁ ናቸው. ብቻችንን ብቻዬን መሬቱን በመዝጋት እየሞላ የነበረው የእስር ቤቴ ተጎድቶ ማየት ተሰማኝ.
ከተለያዩ ቦታዎች እና ደራሲዎች የተውከውን የእኔ አሸዋ እህል - ለጥበብ ላለን ልምዳችን ትንሽ ደስተኛ መሆን ይፈልጋል. «አያቴ, እና ይህ ቃል ምን ማለትህ ነው?»
እኔ የገጠር ስራ ርዕስ ሰጥቻችኋለሁ ይህ መዝገበ ቃላት,, እኔ የተገለሉ እና ረስቶአል የገበሬው ዓለም usadas-, እና ከእነርሱ ጋር ያነሰ እኔ ደግሞ 'የራሳቸውን እና ሌሎች ተሞክሮ ለመሰብሰብ ፈልጎ -each ቃላት ማንሳት ፈለገ በእኔ መሬት በማርሺያ እና በሌሎች የስፔን አገሮች ወይም በውጭ አገር ቢሆንም የተወለዱት ግን በስፓኝ-ታዊቲዎች ነው.
እኔ በዚህ ሥራ በማንበብ ወጣት አንዳንድ እርዳታ ሊሆን እንደሚችል ተስፋ ቢሆንም ልጆቻቸው እና የልጅ ማወቅ እንችላለን በተለይ ለ últimos- ከእነዚህ ወላጆችና አያቶች መካከል ይበልጥ አስፈላጊ በቃል ማስተላለፍ ይመስላል የሰጠኸው ሰዎች የማይረሳ ያሳለፍናቸው ጊዜያት, እና አሁንም ስፔን እና ዓለም, ጥንታዊ, ጥልቅ እና ተፈጥሮ ግኝትና ውስጥ የሰው ሕይወት በጣም ዘላቂ አንዱ በርካታ ክፍሎች ውስጥ ናቸው: የገጠር ሥራ.
ከዚህ በፊት እንዲህ ማለት አለብኝ ...
ለመመልከት ፈጽሞ አልፈልግም ነበር
በተለየ መልኩ
በካላኖኒያ ተወለደ,
ልክ እንደ ጋሊሺያ, በፓንይዬቲ.
ለባስስያው ሕዝብ ተመሳሳይ ነገር,
ማገናኛው እኔን ያነሳኛል.
እንዲሁም አስማቶች,
ካንታቢሪያን እና አርማንኛ.
Rioja ን,
የጣሊያው እና ሊዮን,
ማጅጎስ, እንደ ኤርትራዱራ
ደሴቲቱን ከኔሊያውያን ጋር አበረከኩ.
ድንበሮች እና ቅርበት,
እንደ ምስራቃዊ,
የቫሌንሲያን ከተማ,
የፀሐይ መውጣት
ነገር ግን ሊረሳው አይችልም
ባላነዝ ዴል ኦሪየን
እና, እጅግ በጣም ቀርቧል!
የቫይሪ ደሴቶች, ንዝረትና ስሜት.
ማሬ ናውረም ከሚለው በላይ,
ይህ በአትላንቲክ,
ለእነሱም ምትሃትን አወረደባቸው.
መቀበላቸውን ይቀበላሉ.
በሂስፓኒክ አባባል
እኛ ልጆቻችንን ወሰድን.
አሜሪካ, ማዕከላዊ እና ደቡብ,
ላቲን ሁሉም ነገር ይሰማል.
እኛ እንመከታቸዋለን
ሁሉም ሰው ይገኛል:
Melillenses ወይም Ceuta
ስፓፓኒ ህያው በመሆኑ ሁል ጊዜ!
በተጨማሪም ከመሰኪያውያን መካከል,
ሰው ቢሞት ወይም ብዙ ውኃ ባይሰጥ:
ነገር ግን በቅርብ ርቀት,
ሙርሲአ እቅፍ እና ግትር ነው.
---
Murcia, February 20, 2011,
ዘጠኝ የእኔ የልደት ቀን
ማኑዌል ካሊሎ ሎአደን