Праца выканана з перакладу арыгінальнага габрэйскага і грэцкага тэкстаў і быў апублікаваны ў Базелі, Швейцарыя, 28 верасня 1569,1 2 Ваш перакладчык быў Cassiodorus Каралева, іспанскі рэлігійны пераўтворыцца ў protestantismo.2 Атрымаць мянушку Рэйна-Валера для гэтага першы водгук Cipriano дэ Валеры яго ў 1602,2
-The Біблія прыносіць, для камфортнага чытання як Маштаб і каляровай кантраст для зручнасці чытання (Праверце інструкцыі ў дадатку?)
- Цалкам на іспанскай мове, які змяшчае Стары і Новы Запаветы ў поўным аб'ёме.
- Гэтая Біблія распрацаваны для выкарыстання Практычная SIN можна выкарыстоўваць для падлучэння да Інтэрнэту.
Спадзяюся, маюць добры вопыт дабраславіць вас Бог !!
Крэдыты
Аўтар значок прыкладання
dakirby309. DeviantArt. ком
Ліцэнзія
CreativeCommons. орг / ліцэнзіі / па-NC / 4,0 /
Калі ў вас ёсць якія-небудзь пытанні, не забудзьцеся напісаць мне
Дзякуй