vobot Georgisch

50+
Спампоўванні
Ацэнка змесціва
Для ўсіх
Здымак экрана
Здымак экрана
Здымак экрана
Здымак экрана
Здымак экрана
Здымак экрана
Здымак экрана

Пра гэту праграму

Вывучыце грузінскія словы, якія маюць дачыненне да вас. Дадатак змяшчае каля 10000 нямецкіх і грузінскіх ключавых слоў.

Дадатак быў створаны кампаніяй L-Pub, якая пачынае працу з нямецкай мовы. Аснову прыкладання складае "Слоўнік нямецка-грузінскага / грузіна-нямецкага" выдавецтва "Буске".

Асноўныя перавагі:
• Слоўніковае прыкладанне, якое можна выкарыстоўваць для пошуку і практыкі грузінскіх слоў і літар
• больш за 10 000 грузінскіх слоў, уключаючы нямецкі пераклад, прадастаўлены спецыялістам па замежных мовах Буске Верлагам
• Практыкаванні з многім выбарам з імгненнай зваротнай сувяззю, каб эфектыўна вучыцца
• Транскрыпцыя грузінскага пісьменства ў сістэме пісьма на лацінскай мове для больш хуткага разумення
• поўная дадатковая інфармацыя аб грузінскім алфавіце, вымаўленні, геаграфічных назвах, лічбах, абрэвіятурах і г.д.
• не патрабуецца рэгістрацыя
• адсутнасць рэкламы
• працуе ў аўтаномным рэжыме
• плаціць адзін раз і карыстацца неабмежавана
• ідэальна падыходзіць для падарожжаў і вывучэння грузінскай мовы і пісьменства

Чым адрозніваецца робат Георгіш ад іншых прыкладанняў для трэнера лексікі?
• Цалкам індывідуалізаваны: вы вывучаеце толькі неабходны слоўнікавы запас.
• Комплексны слоўнік: старанна падрыхтаваны слоўнік створанай выдавецкай навукі.
• Неадкладная зваротная сувязь: вучачыся са звычайнымі індэксамі, дастаткова прадумаць правільнае рашэнне. З дапамогай робата вы інтэрналізуеце лексіку пры дапамозе практыкаванняў. Пасля таго, як вы вырашылі задачу, вы заўсёды атрымаеце неадкладную зваротную сувязь аб правільнасці ці няправільнасці.
Лацінскі пераклад: Уся грузінская лексіка з'яўляецца ў грузінскім і лацінскім правапісах, каб лягчэй было яе інтэрналізаваць.
• Вывучэнне літар: калі вы яшчэ не ведаеце грузінскай мовы, мы рэкамендуем вам спачатку вывучыць алфавіт (у раздзеле "ІНФО" дадайце ў спіс навучання).

Як працуе грузінскі робат?

З дапамогай грузінскага робата, вучні могуць пашырыць свой грузінскі слоўнікавы запас. Проста ўвядзіце лексіку, якую хочаце зразумець альбо перакласці, і прыкладанне пакажа вам магчымыя сэнсы. Затым вы можаце дадаць у свой спіс навучання лексіку, якую хочаце практыкаваць. Гэта яшчэ не ўсё. Затым вы можаце інтэрналізаваць лексіку, якую вы сабралі з дапамогай практыкаванняў. Вы самі вызначыце, які слоўнікавы запас са спісу навучання вы хочаце адпрацоўваць. Яшчэ адна перавага: дадатак паведамляе вам адразу, калі вы правільна вырашылі практыкаванне.

У вобласці прыкладання "ІНФО" вы можаце даведацца больш пра грузінскую мову. Тут вы знойдзеце падрабязную дадатковую інфармацыю пра грузінскі алфавіт, геаграфічныя назвы, лічбы і абрэвіятуры. Вы таксама знойдзеце парады па выкарыстанні прыкладання і інструкцыі па ўсталёўцы грузінскай клавіятуры на прыладзе.

Што стаіць за грузінскім робатам?

Складаны код прыкладання быў распрацаваны L-Pub. Пераклады і азначэнні ў дадатку з "Слоўніка нямецка-грузінскага / грузіна-нямецкага" Майкла Елдэна, ISBN 978-3-87548-760-2, Гельмут Буске Верлаг, Гамбург. Слоўнік змяшчае больш за 10 000 нямецкіх слоў з грузінскімі перакладамі.

Буске - адно з найважнейшых выдавецтваў Германіі, якое спецыялізуецца на кнігах на больш "экзатычных" замежных мовах. Такім чынам, мовы, якія практычна не ахоплены іншымі выдаўцамі, напрыклад Албанская, ісландская, валійская ці грузінская.
Абноўлена
19 жні 2019 г.

Бяспека даных

Бяспека пачынаецца з разумення таго, як распрацоўшчыкі збіраюць і абагульваюць вашы даныя. Спосабы забеспячэння прыватнасці і бяспекі даных залежаць ад выкарыстання праграмы, месца пражывання і ўзросту карыстальніка. Распрацоўшчык даў гэту інфармацыю, але з цягам часу ён можа змяніць яе.
Даныя не абагульваюцца са староннімі арганізацыямі
Даведацца больш пра тое, як распрацоўшчыкі заяўляюць пра абагульванне даных
Даныя не збіраюцца
Даведацца больш пра тое, як распрацоўшчыкі заяўляюць пра збор даных

Што новага

Die App wurde entsprechend der neuesten Plattformspezifikationen aktualisiert. Darüber hinaus haben wir die Funktionalität der Links in der App optimiert. Das Wörterbuch für Georgisch erreichst du jetzt über „KA“, das für „kartuli“ (georgisch) steht. Die Aussprachehilfen sind nicht mehr in Klammern gesetzt, sondern stehen in lateinischen Buchstaben direkt neben oder unter dem georgischen Wort. Die Abkürzungsliste wurde vervollständigt.