Библията на Лев започва като английски превод (Нова американска стандартна Библия), където английските думи могат да се докосват, за да заменят думата на оригиналния език на място. Не се изисква предварително разбиране нито на иврит, нито на гръцки (дори познаване на техните азбуки), защото е включена транслитерация на думата на оригиналния език с английски букви.
Например, отваряйки Левовата Библия за първи път, читателят ще види книгата Битие. Докосването на думата „Бог“ в първия стих ще „преведе“ това на еврейската дума „елохим“. Докато читателят продължава, всички случаи на думата "елохим" ще бъдат непреведени.
Това приложение предоставя на читателите на Библията, които може да имат малко или никакви познания по библейски иврит или гръцки, лесен начин да започнат да учат, като незабавно прочетат самата Библия.
Читателите с известни познания за четенето на иврит и/или гръцки могат да изберат да премахнат тези транслитерации с допълнително докосване, но това не е задължително.
Актуализирано на
13.07.2025 г.