I den nye engelske oversættelse har du:
1- Udvalg af bøger, kapitler og vers.
2- Hør teksten output med stemmen.
3- Tilføj/fjern yndlingsvers.
4- Juster skriftstørrelsen efter din smag.
5- Markører forskellige farver for Undersøg/Del/Løfter/andre.
6- Tilføjelse af noter i vers --- del dine vers.
7- Daglige vers - Daglige push-meddelelser.
8- Tilgængelig mørk tilstand.
NET Bible er en helt ny oversættelse af Bibelen, ikke en revision eller en opdatering af en tidligere engelsk version. Den blev færdiggjort af mere end 25 bibelforskere – eksperter i de originale bibelsprog – som arbejdede direkte ud fra de bedst tilgængelige hebraiske, aramæiske og græske tekster. De fleste af disse lærde underviser i Gamle eller Nye Testamentes eksegese på seminarer og ph.d.-skoler. Ydermere blev den oversætter, der blev udpeget til at forberede det første udkast til oversættelsen og noterne til hver bog i Bibelen, valgt i alle tilfælde på grund af hans eller hendes omfattende arbejde i den pågældende bog - ikke kun involverer undervisning, men også skrivning og forskning, ofte strækker sig over flere årtier. Mange af oversætterne og redaktørerne har også deltaget i andre oversættelsesprojekter. De er blevet assisteret af ph.d.-studerende og rådgivet af stilkonsulenter og Wycliffe-feltoversættere. Derfor er noterne alene det kumulative resultat af hundredtusindvis af timers bibelsk og sproglig forskning anvendt på de særlige problemer med nøjagtig oversættelse og fortolkning af teksten. Oversætternes notater, hvoraf de fleste blev lavet samtidig med de første udkast til selve oversættelsen, gør det muligt for læseren af NET Bible at "se over skuldrene over skuldrene" på oversætterne, mens de arbejdede og få indsigt i deres beslutninger og valg i et omfang, der aldrig før var muligt i en engelsk oversættelse.
Et af målene med NET Bible med det komplette sæt af oversætternes noter er at give den brede offentlighed – såvel som bibelstuderende, præster, missionærer og bibeloversættere i marken – mulighed for at vide, hvad oversætterne af NET Bible tænkte, når en sætning eller et vers blev gengivet på en bestemt måde. Mange gange vil oversætteren have truffet informerede beslutninger baseret på fakta om grammatiske, leksikalske, historiske og tekstlige data, som ikke er let tilgængelige for engelsktalende bibelstuderende. Disse oplysninger er nu let tilgængelige gennem oversætternes noter.
Nyd din nye engelske oversættelsesbibel!