Care to Translate er en digital medicinsk oversætter til sundhedspersonale og patienter. Appen fungerer som et supplement til menneskelige tolke inden for sundhedsvæsenet og er tilgængelig 24/7 på din smarte enhed. Care to Translate kan bruges i nødsituationer såvel som i det daglige arbejde på afdelingen.
- Pålidelige oversættelser verificeret af indfødte med medicinsk erfaring
- Medicinske oversættelser i lyd og tekst
- Afspilningslister giver nem adgang til alle dine mest brugte sætninger
Hvordan det fungerer:
1. Vælg det sprog, du vil oversætte til og fra
2. Brug vores playlister eller søg for at finde sætninger
3. Tryk på en sætning for at få vist oversættelsen i tekst og afspille lyden
Oversæt til og fra:
Albansk, Arabisk, Bengali (Bangladesh), Bosnisk/Kroatisk/Serbiske, Bulgarsk, Kinesisk, Dansk, Dari, Hollandsk, Engelsk, Finsk, Fransk, Tysk, Græsk, Hindi (Indien), Ungarsk, Italiensk, Kurmanji, Lulesamisk, Malaysisk (Malaysia), Nordsamisk, Norsk, Pashto, Persisk, Polsk, Portugisisk (Brasilien, Portugal), Rumænsk, Russisk, Somalisk (Somalia), Sorani, Spansk (Latinamerika, Spanien), Svensk, Tagalog, Thai, Tigrinja, Tyrkisk, Vietnamesisk, Swahili (Tanzania)
Funktioner:
- Tilgængelig på 40+ sprog
- Sundhedspersonale og patienttilstand
- Tilgængelig døgnet rundt fra din smarte enhed
- Lyd- og tekstoversættelser
- Offline lyd
- Kuraterede afspilningslister
Brug Care to Translate til at kommunikere om:
Tandpleje • Ambulance • Daglig pleje • Kirurgi • Røntgen • Gynækologi • Fødsel • Reception • Psykiatri • Vaccination • Barselspleje • Skadestue • Tuberkulose • Infektion • Neurologi • Traume • Vold og misbrug • Coronavirus • Medicin • og mere!
Når du bruger Care to Translate, kan du reducere risikoen for:
- Fejldiagnose forårsaget af sprogbarrierer
- Fejlbehandling på grund af fejldiagnose
- Komplikationer på grund af manglende eller forkert kommunikation
- Langvarig hospitalsophold (patienter med begrænset sprogfærdighed opholder sig normalt længere i akutrummet og på hospitaler end gennemsnittet)
- Øget genindlæggelse (patienter med begrænset sprogfærdighed er 20% mere tilbøjelige til at søge pleje inden for 72 timer efter udskrivning)
- Øgede omkostninger som følge af ovenstående årsager
Om os
Care to Translate blev grundlagt som non-profit i 2015 af medicinstuderende fra Karolinska Institutet i Stockholm. Vi løser problemet med sprogbarrierer ved at tilbyde avancerede produkter, der leverer sikker og effektiv kommunikation mellem sundhedspersonale og patienter. I dag er Care to Translate blevet et af de mest anvendte oversættelsesværktøjer i den svenske sundhedssektor, og vi har over 700.000 brugere i over 200 lande.
Care to Translate til organisationer og virksomheder
Care to Translate kan skræddersys til alle typer afdelinger. Kontakt os på info@caretotranslate.com for mere information eller besøg vores hjemmeside.
Non-profit
Hvis du arbejder for en nonprofit, har du mulighed for at få adgang til vores forretningsapplikation gratis! Kontakt os på info@caretotranslate.com for mere information.
Læs vores vilkår og betingelser på https://caretotranslate.com/our-terms-and-conditions