Lev-bibelen starter som en engelsk oversættelse (New American Standard Bible), hvor engelske ord kan trykkes for at erstatte originalsprogets ord på stedet. Ingen forudgående forståelse af hverken hebraisk eller græsk er påkrævet (ikke engang kendskab til deres alfabeter), fordi en translitteration af originalsprogets ord med engelske bogstaver er inkluderet.
Hvis man for eksempel åbner Lev-bibelen første gang, vil en læser se Første Mosebog. Hvis du trykker på ordet "Gud" i det første vers, vil du "ikke oversætte" dette til det hebraiske ord "elohim". Som læseren fortsætter, vil alle forekomster af ordet "elohim" være uoversatte.
Denne app giver bibellæsere, som måske har ringe eller ingen viden om bibelsk hebraisk eller græsk, en nem måde at begynde at lære ved straks at læse selve Bibelen.
Læsere med en vis fortrolighed med at læse hebraisk og/eller græsk kan vælge at fjerne disse translitterationer med et ekstra tryk, men dette er valgfrit.