Katholische Übersetzung von Canon Augustin Crampon, Version 1923, des Alten und Neuen Testaments.
Crampons Bibel war die erste moderne katholische Übersetzung aus den Originalsprache (Hebräisch und Griechisch) mit einer vergleichenden Konsultation der lateinischen Vulgata vom Vorwort bis zur Ausgabe von 1923.
Hauptmerkmale:
- Vollständig offline.
- Täglicher morgendlicher Andachtsvers.
- Leistungsstarke Suche nach Wörtern.
- Teile einen Vers.
- Markiere jeden Vers.
-Highlight jeden Vers.
- Passen Sie die Schriftgröße an.
-Dunkler Modus.
Pater Augustin Crampon (1826-1894) war ein Kanoniker der Kathedrale von Amiens, der sich mit biblischen und modernen Sprachen auskannte. Seit einiger Zeit beschäftigte er sich mit der Übersetzung aller Bücher des Kanons und machte auch eine große Sammlung exegetischer und kritischer Notizen, die Teil der biblischen Kommentare sein sollten.
Für Jesus Christus sei die Herrlichkeit jetzt und für immer, Amen. Gott beschützt dich.
Aktualisiert am
22.12.2023
Bücher & Nachschlagewerke