Purnachandra Odia Bhashakosha se parece más a una enciclopedia que a un diccionario. Además del significado de las palabras; como etimología, etiquetas de partes del discurso, género, región, contexto de uso, ejemplos de uso, etc. ¡Incluso palabras equivalentes en bengalí e hindi! Y extractos de textos clásicos como ejemplos.
A diferencia de otras aplicaciones, ofrece
- Representación correcta, como ଇନ୍କମ୍ en lugar de ଇନ୍କମ୍.
- Ayuda ortográfica: cuando escribe mal, como ଓଡିଆ, mantenga presionada la Búsqueda y le sugerirá ଓଡ଼ିଆ.
- Descripción de las siglas utilizadas, como ସଂ. ବି. = ସଂସ୍କୃତ ବିଶେଷ୍ୟ etc.
- Búsqueda contextual: al mostrar ମେଳା, al hacer clic en Ͼ (contexto) se muestra ତ୍ରିନାଥ ମେଳା, ପ୍ରୟାଗ ମେଳା, ବୈଶାଖୀ ମ େଳା...
- Exploración de palabras: para cualquier palabra, busque las palabras cercanas (alfabéticamente) sin esfuerzo mediante sencillos clics, evitando escribir
- Regrese a la palabra buscada con una sola pulsación larga del botón < (atrás)
- Ver explicación de las abreviaturas utilizadas haciendo clic en el botón ?(ayuda)
Agregamos continuamente funciones inteligentes para consumir el rico contenido de esta obra única y vasta. Espero que ayude a investigadores, entusiastas del lenguaje o cualquiera que busque contenido léxico atractivo en Odia.
ଗୋପାଳ ଚନ୍ଦ୍ର ପ୍ରହରାଜ କୃତ ପୂର୍ଣ୍ଣଚନ୍ଦ୍ର ଓଡ଼ିଆ ଭାଷାକୋଷ।
ଏକ ସମୀକ୍ଷା ସାରାଂଶ:
"ବହି ବକ୍ଷେ ବେନିଲକ୍ଷ ଶବ୍ଦ ସୁସମ୍ପଦ
ପୂର୍ଣ୍ଣଚନ୍ଦ୍ର ଭାଷାକୋଷ, ଶବ୍ଦ ଯକ୍ଷପତି;
ବାସନ୍ତୀ ପୂର୍ଣ୍ଣିମା ନିଶା ପୂର୍ଣ୍ଣଚନ୍ଦ୍ର ପ୍ରାୟ
ଉତ୍କଳ ସାହିତ୍ୟ ନଭ କରେ ଆଲୋକିତ ।
ଉତ୍କଳୀୟ ଶବ୍ଦ ବ୍ରୁନ୍ତେ ଫୁଟିଛି ତ୍ରିବିଧ
ପୁଷ୍ପ, ବଙ୍ଗ ହିନ୍ଦୀ ପୁଣି ଇଂରାଜୀ ସମୃଦ୍ଧ;
ଫୁଟେ ଯଥା କାବ୍ୟ ବୃକ୍ଷେ ରସ, ଭାବ, ଅର୍ଥ
ଚହଟେ ସୌରଭ ତାର ଚଉଦିଗ ଦିଗନ୍ତ" ।
ଦେବଭୂମି ଏ ଉତ୍କଳ ସୁତୀର୍ଥ ମାଳିନୀ
ହେଉ ପଛେ ଦିନା, ମାତ୍ର ଗୁଣେ ଗରୀୟସୀ;
ତାର ସାରସ୍ୱତ ଶକ୍ତି ସୁକ୍ଷ୍ମ ପ୍ରତିଭାର
ମାନଦଣ୍ଡ - ପୂର୍ଣ୍ଣଚନ୍ଦ୍ର ଭାଷାକୋଷ ଗ୍ରନ୍ଥ "
- ଉତ୍କଳ ମିଳନ, ଚିନ୍ତାମଣି ମହାନ୍ତି, ୧୯୩୧