Los textos del Talmud Yerushalmi y los comentarios judíos se proporcionan en hebreo e inglés (algunos Sederem aún no se han traducido al inglés).
Al hacer clic en el texto se dirige a una página con comentarios, traducciones y más fuentes bíblicas.
El Talmud de Jerusalén (en hebreo: תַּלְמוּד יְרוּשַׁלְמִי, Talmud Yerushalmi, a menudo Yerushalmi para abreviar), también conocido como Talmud palestino o Talmuda de-Eretz Yisrael (Talmud de la Tierra de Israel), es una colección de notas rabínicas sobre el segundo tradición oral judía del siglo XX conocida como la Mishná. Algunos consideran que nombrar esta versión del Talmud como la Tierra de Israel en lugar de Jerusalén es más exacto porque, si bien la obra ciertamente fue compuesta en "Occidente" (visto desde Babilonia), es decir, en Tierra Santa, se origina principalmente en Galilea en lugar de Jerusalén en Judea, ya que ningún judío vivía en Jerusalén en este momento.[1][2] El Talmud de Jerusalén se compiló en la Tierra de Israel, luego se dividió entre las provincias bizantinas de Palaestina Prima y Palaestina Secunda, y finalizó alrededor del año 400. [cita requerida] El Talmud de Jerusalén es anterior a su contraparte, el Talmud de Babilonia (conocido en hebreo como el Talmud Bavli), por unos 200 años, [cita requerida] y está escrito tanto en hebreo como en arameo palestino judío. (De Vikipedia)
Los libros incluidos:
SEDER ZERAIM
• Berajot
• Guisante
• Demai
• Kilayim
• Shevi'it
• Terumot
• Ma'asrot
• Ma'aser Sheni
• Hallah
• Orla
• Bikurim
SEDER MOED
• Shabat
• Eruvin
• Pesajim
• Yoma
• Shekalim
• Sucá
• Rosh Hashaná
• Beitzá
• Ta'anit
• Meguilá
• Chaguigá
•Moed Kattan
SEDER NASHIM
• Yevamot
• Sotah
• Ketubot
• Nedarim
• Nazir
• Gittin
• Kidushín
SEDER NEZIKIN
• Bava Kamma
• Bava Metsia
• Bava Batra
• Sanedrín
• Shevuot
• Avodá Zará
• Makot
• Horayot
SEDER TAHOROT
• Nidah