Valik raamatuid, peatükke ja salme.
- Lihtne liides.
- Häälteksti väljund.
- Töötage ilma Interneti-ühenduseta.
- Lisage ja eemaldage lemmiksalme.
- Reguleerige fondi suurust oma maitse järgi.
- Otsige sõnu erinevate kriteeriumidega fraaside valikuga.
- 4 erineva värviga markerid uurimiseks, jagamiseks, lubadusteks ja muuks.
- Märkmete lisamine salmidesse - jagage oma salme.
- Igapäevased salmid ja igapäevased teated.
- Tume režiim.
Meie soov on, et saaksite oma mobiiltelefonis Jumala sõna lugedes suurepärase kogemuse. Õnnistusi.
Uus "Tõlge praeguses keeles" on tehtud otse piibli keeltest (heebrea, aramea ja kreeka), see ei ole ühegi olemasoleva hispaaniakeelse versiooni mugandus ega parafraas.
See on tõlgitud nii, et selle sõnum on samaväärne originaalteksti omaga, kuid nii, et seda saab sujuvalt ette lugeda ja seda saab kuulata ilma arusaamisprobleemideta.
Uus tõlge jumaliku sõnumi lihtsaks ja nauditavaks lugemiseks. Ühinenud Piibliseltsid on võtnud arvesse muutusi, mida keel aja jooksul läbi teeb, ja teinud tõlke, mis säilitab tänapäeva maailmaga kohandatud kirjandusliku ilu. Erilist rõhku on pandud piiblisõnumi suulisele mõistmisele.
Uus tõlge praeguses keeles, selge ja kaasaegne, püüab jõuda laiema avalikkuseni, et nad saaksid kergemini aru Jumala sõnumist ja oleksid huvitatud Pühakirja süvendamisest.
Tõlkemeeskond – tõlkijate ja korrektorite meeskond koosnes meestest ja naistest erinevatest kristlikest konfessioonidest, hispaanlaste maailma erinevatest piirkondadest ja erinevatelt erialadelt. Lisaks selle meeskonna tööle on teksti läbi vaadanud esinduslikud kristlased hispaaniakeelse maailma erinevatest riikidest.
Truudus – nagu kõik ühendatud piibliseltside tõlked, säilitab praegune tõlge piibliteksti tähenduse või sõnumi truuduse. See tõlge ei ole ühegi turul oleva hispaaniakeelse versiooni adaptsioon. See on otsetõlge algkeeltest: heebrea, aramea ja kreeka keelest, mis on tehtud nii, et lugejal on võimalik hoomata ka sõnumi erinevaid emotsionaalseid, afektiivseid ja vaimseid aspekte, võttes arvesse uusi edusamme kaasaegses keeleteaduses ja eksegeesis. .kaasaegne piibellik.
Värskendatud:
25. juuli 2024