Care to Translate on digitaalne meditsiiniline tõlkija tervishoiutöötajatele ja patsientidele. Rakendus täiendab inimtõlke tervishoius ja on teie nutiseadmes saadaval ööpäevaringselt. Care to Translate'i saab kasutada nii hädaolukordades kui ka igapäevases töös palatis.
- Usaldusväärsed tõlked, mida on kontrollinud emakeelena kõnelejad, kellel on meditsiiniline kogemus
- Meditsiinilised tõlked helis ja tekstis
- Esitusloendid kõigile enimkasutatud fraasidele hõlpsaks juurdepääsuks
Kuidas see töötab?
1. Valige keel, millesse soovite tõlkida ja millest soovite tõlkida
2. Kasutage fraaside leidmiseks meie esitusloendeid või otsige
3. Tõlke kuvamiseks tekstis ja heli esitamiseks vajutage fraasi
Tõlkige keelde ja keelest:
albaania, araabia, bengali (Bangladesh), bosnia/horvaadi/serbia, bulgaaria, hiina (mandariini), taani, dari, hollandi, inglise, soome, prantsuse, saksa, kreeka, hindi (India), ungari, itaalia, kurmanji, lule saami, malai (Malaisia), põhjasaami, norra, puštu, pärsia/farsi, poola, portugali (Brasiilia, Portugal), rumeenia, vene, somaali (Somaalia), sorani, hispaania (Ladina-Ameerika, Hispaania), rootsi, suahiili ( Tansaania), tagalogi, tai, tigrinya, türgi, vietnami
Omadused:
- Saadaval 40+ keeles
- Tervishoiutöötajad ja patsiendi režiim
- Juurdepääs 24/7 oma nutiseadmest
- Heli- ja tekstitõlked
- võrguühenduseta heli
- Kureeritud esitusloendid
Kasutage Care to Translate, et suhelda järgmistel teemadel:
Hambaravi • Kiirabi • Igapäevane hooldus • Kirurgia • Radioloogia • Günekoloogia • Sünnitus • Vastuvõtt • Psühhiaatria • Vaktsineerimine • Sünnitusabi • Kiirabi • Tuberkuloos • Infektsioon • Neuroloogia • Traumad • Vägivald ja väärkohtlemine • Koroonaviirus • Ravimid • ja palju muud!
Kui kasutate rakendust Care to Translate, saate vähendada järgmist ohtu:
- Keelebarjäärist põhjustatud valediagnoos
- väärkohtlemine vale diagnoosi tõttu
- Komplikatsioonid puudulikust või ebaõigest suhtlusest
- Pikaajaline haiglaravi (piiratud keeleoskusega patsiendid viibivad kiirabis ja haiglas tavaliselt kauem kui keskmine patsient)
- Suurenenud tagasivõtmiste arv (piiratud keeleoskusega patsiendid pöörduvad 20% tõenäolisemalt arsti poole 72 tunni jooksul pärast haiglast lahkumist)
- Ülaltoodud põhjuste tõttu suurenenud kulud
Meist
Care to Translate asutasid 2015. aastal mittetulundusühinguna Stockholmi Karolinska Instituudi arstitudengid. Lahendame keelebarjääri, pakkudes nüüdisaegseid tooteid, mis tagavad turvalise ja tõhusa suhtluse tervishoiutöötajate ja patsientide vahel. Tänaseks on Care to Translate'st saanud üks enimkasutatavaid tõlketööriistu Rootsi tervishoiusektoris ja meil on üle 700 000 kasutaja enam kui 200 riigis.
Cree to Translate organisatsioonidele ja ettevõtetele
Care to Translate saab kohandada igat tüüpi osakondade jaoks. Lisateabe saamiseks võtke meiega ühendust aadressil info@caretotranslate.com või külastage meie veebisaiti.
Mittetulundusühingud
Kui töötate mittetulundusühingus, on teil võimalus meie ärirakendusele tasuta juurde pääseda! Lisateabe saamiseks võtke meiega ühendust aadressil info@caretotranslate.com.
Lugege meie tingimusi aadressil https://caretotranslate.com/our-terms-and-conditions
Värskendatud:
10. okt 2024