Piibli uus rahvusvaheline versioon: võrguühenduseta lugemine – mugav tasuta rakendus meeldiva liidesega!
Meie rakenduse allalaadimise kasuks paistavad silma järgmised parameetrid: võrguühenduseta lugemine, käepäraste järjehoidjate lisamine, igapäevased salmid koos märguannetega, mugavad ja tasuta õppeplaanid koos kohandatava teavitusfunktsiooniga, teema valik ja fondi suurus ning palju muud...
Laadige alla ja nautige NIV Piibli lugemist ja õppimist tasuta võrguühenduseta rakendus!
Uus rahvusvaheline versioon (NIV) meestele ja naistele on Piibli ingliskeelne tõlge, mis avaldati esmakordselt 1978. aastal. Püha Piiblit uuendati aastatel 1984 ja 2011. Uus rahvusvaheline versioon avaldati selleks, et rahuldada vajadust kaasaegse Piibli tõlke järele. teadlased, kes kasutavad kõige varasemaid ja kõrgeima kvaliteediga käsikirju. Sama oluline oli see, et Püha Piiblit väljendataks laialt mõistetavas kaasaegses inglise keeles.
Piibliteadlaste meeskond, kes esindas erinevaid evangeelseid konfessioone, töötas usaldusväärsete tekstide vanimate koopiate põhjal, mis on erinevalt kirjutatud heebrea, aramea ja kreeka keeles. Iga sektsiooni kohta tehti mitu tõlget ja redaktsiooni ning neid hinnati üksikasjalikult, et saada parim valik. Igapäevaseid piiblilugejaid kasutati mõistmise ja arusaadavuse kohta tagasiside andmiseks. Lõpuks plaaniti jätkata Piibli läbivaatamist, kuna tehti uusi avastusi ja muutusi inglise keele kasutuses.
NIV-i tõlkijaid ühendab nende veendumus, et Piibel on Jumala inspireeritud Sõna. See koos aastatepikkuse piiblikeelte õppimisega aitab neil tabada Püha Piibli peeneid nüansse ja tähenduse sügavust.
Uuest rahvusvahelisest versioonist on saanud üks enimloetud piiblitõlkeid tänapäeva inglise keeles. Seda seetõttu, et NIV-piibel pakub täpsuse ja loetavuse parimat kombinatsiooni. See vastab tõele Jumala Sõnale ja on tõene lugejale.
Värskendatud:
5. veebr 2024