Lev Bible

10+
Téléchargements
Classification du contenu
Tout public
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran
Capture d'écran

À propos de l'application

La Bible Lev commence comme une traduction anglaise (New American Standard Bible), où les mots anglais peuvent être tapés pour remplacer le mot de la langue originale sur place. Aucune compréhension préalable de l'hébreu ou du grec n'est requise (pas même la connaissance de leurs alphabets), car une translittération du mot de la langue originale en lettres anglaises est incluse.

Par exemple, en ouvrant la Bible en Lév pour la première fois, un lecteur verra le livre de la Genèse. En tapant sur le mot « Dieu » dans le premier verset, cela sera « détraduit » en mot hébreu « élohim ». Au fur et à mesure que le lecteur continue, toutes les occurrences du mot « elohim » ne seront pas traduites.

Cette application offre aux lecteurs de la Bible, qui peuvent avoir peu ou pas de connaissances en hébreu ou en grec biblique, un moyen simple de commencer à apprendre, en lisant immédiatement la Bible elle-même.

Les lecteurs ayant une certaine familiarité avec la lecture de l’hébreu et/ou du grec peuvent choisir de supprimer ces translittérations en appuyant davantage, mais cela est facultatif.
Date de mise à jour
13 juil. 2025

Sécurité des données

La sécurité, c'est d'abord comprendre comment les développeurs collectent et partagent vos données. Les pratiques concernant leur confidentialité et leur protection peuvent varier selon votre utilisation, votre région et votre âge. Le développeur a fourni ces informations et peut les modifier ultérieurement.
Aucune donnée partagée avec des tiers
En savoir plus sur la manière dont les développeurs déclarent le partage
Aucune donnée collectée
En savoir plus sur la manière dont les développeurs déclarent la collecte

Nouveautés

The Lev Bible is the Bible starting as an English translation (NASB), where English words are tappable to substitute the original-language word in-place. No prior understanding of either Hebrew or Greek is required (not even knowledge of their alphabets), because a transliteration of the original-language word in English letters is included.