+10
הורדות
סיווג תוכן
כולם
צילום מסך
צילום מסך
צילום מסך
צילום מסך
צילום מסך
צילום מסך
צילום מסך

מידע על האפליקציה הזו

תנ"ך לב מתחיל כתרגום לאנגלית (New American Standard Bible), שבו ניתן להקיש מילים באנגלית כדי להחליף את המילה בשפת המקור במקום. אין צורך בהבנה מוקדמת של עברית או יוונית (אפילו לא ידיעת האלפבית שלהם), כי כלול תעתיק של המילה בשפת המקור באותיות באנגלית.

לדוגמה, פתיחת תנ"ך לב בפעם הראשונה, קורא יראה את ספר בראשית. הקשה על המילה "אלוהים" בפסוק הראשון "תבטל" זאת למילה העברית "אלוהים". ככל שהקורא ממשיך, כל המקרים של המילה "אלהים" לא יהיו מתורגמים.

אפליקציה זו מספקת לקוראי התנ"ך, שאולי יש להם מעט או כלל ידע בעברית או יוונית מקראית, דרך קלה להתחיל ללמוד, על ידי קריאה מיידית של התנ"ך עצמו.

קוראים בעלי בקיאות מסוימת בקריאת עברית ו/או יוונית עשויים לבחור להסיר את התעתיקים הללו בהקשה נוספת, אך זה אופציונלי.
עדכון אחרון בתאריך
13 ביולי 2025

אבטחת נתונים

כדי לשמור על הבטיחות צריך קודם כל להבין איך המפתחים אוספים ומשתפים את הנתונים שלך. נוהלי פרטיות הנתונים ואבטחת הנתונים עשויים להשתנות בהתאם לשימוש, לאזור ולגיל המשתמש. המפתח סיפק את המידע הזה והוא עשוי לעדכן אותו מדי פעם.

מה חדש?

The Lev Bible is the Bible starting as an English translation (NASB), where English words are tappable to substitute the original-language word in-place. No prior understanding of either Hebrew or Greek is required (not even knowledge of their alphabets), because a transliteration of the original-language word in English letters is included.