Գրքերի, գլուխների և հատվածների ընտրություն:
- Պարզ ինտերֆեյս:
- Ձայնային տեքստի ելք:
- Աշխատեք առանց ինտերնետ կապի:
- Ավելացնել և հեռացնել սիրելի հատվածները:
- Կարգավորեք տառատեսակի չափը ձեր ցանկությամբ:
- Որոնեք բառեր տարբեր չափանիշներով արտահայտությունների տարբերակով:
- 4 տարբեր գույներով մարկերներ՝ ուսումնասիրելու, համօգտագործելու, խոստումների և այլոց:
- Հատվածներում նշումներ ավելացնելով - կիսվեք ձեր հատվածներով:
- Ամենօրյա հատվածներ և ամենօրյա ծանուցումներ:
- Մութ ռեժիմ:
Մեր ցանկությունն է, որ դուք ունենաք Աստծո խոսքը ձեր բջջայինով կարդալու հիանալի փորձ: Օրհնություններ.
Նոր «Թարգմանությունը ընթացիկ լեզվով» կատարվել է անմիջապես աստվածաշնչյան լեզուներից (եբրայերեն, արամեերեն և հունարեն), դա որևէ գոյություն ունեցող իսպաներեն տարբերակի հարմարեցում կամ վերափոխում չէ:
Այն թարգմանվել է այնպես, որ դրա հաղորդագրությունը համարժեք է բնագրի տեքստին, բայց այնպես, որ այն կարելի է բարձրաձայն կարդալ և լսել առանց ըմբռնման խնդիրների:
Նոր թարգմանություն՝ աստվածային պատգամի պարզ և հաճելի ընթերցման համար: Միացյալ աստվածաշնչյան ընկերությունները հաշվի են առել այն փոփոխությունը, որին ենթարկվում է լեզուն ժամանակի ընթացքում, և կատարել է թարգմանություն, որը պահպանում է ժամանակակից աշխարհին հարմարեցված գրական գեղեցկությունը։ Հատուկ ուշադրություն է դարձվել աստվածաշնչյան ուղերձի բանավոր ըմբռնմանը:
Նոր Թարգմանությունը ներկայիս, պարզ և ժամանակակից լեզվով, նպատակ ունի հասնել լայն հանրությանը, որպեսզի նրանք ավելի հեշտ հասկանան Աստծո պատգամը և շահագրգռված լինեն խորացնել Սուրբ Գրությունները:
Թարգմանչական թիմ - Թարգմանիչների և սրբագրողների թիմը կազմված էր տարբեր քրիստոնեական դավանանքների, իսպանախոս աշխարհի տարբեր շրջաններից և տարբեր առարկաներից տղամարդիկ և կանայք: Ի լրումն այս թիմի աշխատանքի, տեքստը վերանայվել է իսպանալեզու աշխարհի տարբեր երկրների ներկայացուցիչ քրիստոնյաների կողմից:
Հավատարմություն - Ինչպես Աստվածաշնչի Միացյալ ընկերությունների կողմից իրականացված բոլոր թարգմանությունները, ներկայիս լեզվով թարգմանությունը պահպանում է հավատարմությունը աստվածաշնչյան տեքստի իմաստին կամ ուղերձին: Այս թարգմանությունը շուկայում գոյություն ունեցող իսպաներեն տարբերակի հարմարեցված չէ: Այն բնօրինակ լեզուների ուղիղ թարգմանությունն է՝ եբրայերեն, արամեերեն և հունարեն, արված այնպես, որ ընթերցողը կարող է նաև ըմբռնել հաղորդագրության տարբեր զգացմունքային, աֆեկտիվ և հոգևոր ասպեկտները՝ հաշվի առնելով ժամանակակից լեզվաբանության և բացատրության նոր առաջընթացը։ ժամանակակից աստվածաշնչյան.
Վերջին թարմացումը՝
25 հլս, 2024 թ.