
Lorenzo Molisso
- Segnala come inappropriata
Il miglior dizionario online mai creato: rapido, esaustivo, affidabile. Lo uso da anni e anni, molteplici volte al giorno ed è sempre immediato, mai un problema, mai un aggiornamento peggiorativo, mai un inutile orpello che lo appesantisca. L'unico che realizza una promessa semplice: qualità e completezza di un dizionario cartaceo rese trasportabili e consultabili in maniera istantanea.

Mirco Brunelli
- Segnala come inappropriata
è molto utile e pratico , ma non ti dà subito la risposta pronta. però è bello perché con la parola che tu hai cercato ti fa delle frasi e te le traduce.
WordReference.com
10 novembre 2025
WordReference is a traditional dictionary app: when you look up a word, you will find different senses and translations for each. Sometimes example sentences are also available. But this content is not generated (by AI, etc.) as a result of your search: our lexicographers and translators wrote these entries!

stefano lodi
- Segnala come inappropriata
- Mostra cronologia recensione
compagno fedele - anche sul desktop. Grosso problema gestendo gli alfabeti e ideogrammi. es. Food - voglio termine giapponese corrispondente: la risposta è in Kanji! Che non conosco. Ci fosse Possibilità di scelta fra alfabeto fonetico o forme di emulazione in latino o altro. es. in real Life, non asiatic people use approssimate terms that sound-as the original written in latin alphabet. In dojo, on porn-sites:-), ecc. Sayonara, kumité, gachinko are workaround used from people.
WordReference.com
15 settembre 2025
Japanese doesn't use the Latin alphabet, and Japanese entries on WordReference appear in the Japanese writing system. Translations are generally written in both kanji and kana; the kana syllabaries are phonetic, allowing you to determine pronunciation. Japanese headwords (in the Japanese-to-English direction) often also have a romaji transcription.