ព្រះគម្ពីរនេះត្រូវបានអនុម័តជំនាន់មកហើយនៅក្នុងភាសារបស់ជនជាតិអ៊ីស្រាអែលឬហេព្រើរហើយនៅទីបំផុតបានសរសេរចុះនៅក្នុងភាសាហេប្រឺនេះ។ សៀវភៅគម្ពីរជាលើកដំបូងនេះត្រូវបានផ្ទេរ (ភាសានៃព្រះយេស៊ូវ) 400 ឆ្នាំមុនពេលដែលព្រះគ្រិស្ដក្នុងអារ៉ាមនិងកប្រែទៅជាភាសាក្រិចនៅពេលក្រោយ។ 500 ទៅ 600 ឆ្នាំក្រោយមកប្រហែលសតវត្សទីពីរត្រូវបានគេអនុវត្តការបកប្រែនៃអត្ថបទគម្ពីរប៊ីបក្នុងការឡាតាំង។ ការបកប្រែនីមួយនៃព្រះគម្ពីរគឺការបកស្រាយឡើងវិញដែលបានផ្តល់សម្ភារៈច្រើនសម្រាប់ការពិភាក្សានិងការផ្តល់ជូនពិសេសមួយ។ ជាការពិតណាស់ការបកប្រែមិនត្រឹមតែអត្ថបទអក្សរសាស្ត្រនៃព្រះគម្ពីរដឹកប៉ុណ្ណោះទេប៉ុន្តែថែមទាំងមាតិកាទ្រឹស្តីនេះ។
នេះលោកលូសើបានព្រះគម្ពីរត្រូវបានកែប្រែជាច្រើនដងចាប់តាំងពីការប្រកួតលើកដំបូងនៅក្នុង 1534 និងការតម្រឹមភាសា។ ទោះជាយ៉ាងណាវានៅតែលើកផ្លូវការនៃព្រះគម្ពីរនៃសាសនាចក្រប្រូតេស្តង់។ អចលនផ្នែកអក្សរសាស្ត្រគឺធំសម្បើមរបស់លោកលូសើរផងដែរ។ លោកមិនត្រឹមតែជាកំណែទម្រង់មួយដែលគាត់ជាផ្នែកមួយនៃអ្នកនិពន្ធអាឡឺម៉ង់ដែលសំខាន់បំផុតនៃពេលវេលាទាំងអស់។ ការងារផ្នែកអក្សរសាស្ត្ររបស់គាត់មានទំហំធំសារៈសំខាន់របស់ខ្លួនសម្រាប់ការសិក្សាជាមួយនឹងការអាឡឺម៉ង់ឬថូម៉ាសម៉ាន់ Goethe ប្រៀបធៀប។
បានដំឡើងកំណែនៅ
9 មករា 2024