ການແປພາສາກາໂຕລິກຂອງ Canon Augustin Crampon, ສະບັບປີ 1923, ຂອງສະບັບເກົ່າແລະ ໃໝ່.
ຄຳ ພີໄບເບິນຂອງ Crampon ແມ່ນການແປພາສາກາໂຕລິກສະ ໄໝ ທຳ ອິດທີ່ຖືກສ້າງຕັ້ງຂື້ນຈາກພາສາເດີມ (ຍິວແລະພາສາກະເຣັກ), ໂດຍມີການປຶກສາປຽບທຽບຂອງ ຄຳ ນາມ Vulgate ຈາກ ຄຳ ແນະ ນຳ ໃນສະບັບປີ 1923.
ຄຸນລັກສະນະຕົ້ນຕໍ:
- ອອບໄລອອບລາຍເຕັມ.
- ຂໍ້ທີການອຸທິດຕົນໃນຕອນເຊົ້າທຸກໆວັນ.
- ການຄົ້ນຫາທີ່ມີປະສິດທິພາບ ສຳ ລັບ ຄຳ ສັບໃດ ໜຶ່ງ.
- ແບ່ງປັນຂໍ້ໃດຂໍ້ ໜຶ່ງ.
- ໝາຍ ໃສ່ຂໍ້ໃດ.
- ເວົ້າເຖິງຂໍ້ໃດຂໍ້ ໜຶ່ງ.
- ປັບຂະ ໜາດ ໂຕອັກສອນ.
ແບບໂມເດວ.
ພຣະບິດາ Augustin Crampon (1826-1894) ແມ່ນ canon ຂອງມະຫາວິຫານ Amiens, ເວົ້າພາສາໃນພຣະ ຄຳ ພີແລະຍຸກສະ ໄໝ ໃໝ່. ໃນຊ່ວງເວລາໃດ ໜຶ່ງ, ລາວໄດ້ມີສ່ວນຮ່ວມໃນການແປປື້ມທັງ ໝົດ ຂອງ Canon, ແລະລາວຍັງໄດ້ສ້າງປື້ມບັນທຶກທີ່ ໜ້າ ປະທັບໃຈແລະບົດວິຈານທີ່ມີຈຸດປະສົງເພື່ອປະກອບເປັນສ່ວນ ໜຶ່ງ ຂອງບົດວິຈານ ຄຳ ພີໄບເບິນ.
ເພື່ອໃຫ້ພຣະເຢຊູຄຣິດເປັນກຽດຕິຍົດ, ດຽວນີ້ແລະຕະຫລອດໄປ, ອາແມນ. ພຣະເຈົ້າປົກປ້ອງທ່ານ.
ອັບເດດແລ້ວເມື່ອ
22 ທ.ວ. 2023