কোরানুল হাকীমে সাংকেতিক অক্ষর

100+
Atsisiuntimai
Turinio įvertinimas
Visiems
Ekrano kopijos vaizdas
Ekrano kopijos vaizdas
Ekrano kopijos vaizdas
Ekrano kopijos vaizdas
Ekrano kopijos vaizdas
Ekrano kopijos vaizdas
Ekrano kopijos vaizdas
Ekrano kopijos vaizdas
Ekrano kopijos vaizdas
Ekrano kopijos vaizdas
Ekrano kopijos vaizdas
Ekrano kopijos vaizdas

Apie šią programą

সংকেতগুলির অর্থ নিম্নরূপ
الٓــمّٓ= আলে মিম (অর্থাৎ অনন্ত মোঅননর০হনম০ম
আল এবং মিম অক্ষরের উপর চিরস্থিথততাা তাহা ছাড়া মীমের উপর তাস্দীদ রহিয়াছিয়া মোহাম্মদ (আঃ আঃ তাঁহার আল সহকারে সৃষ্টির মধ্যে জাহেরে এবং বাতেনে চিরন্তন হইয়া হইয়া বিরাজমান রহিয়াছেন।।।।।।।।।।। এখানে ‘আল’ অর্থ নূরের বংশধর। আদিতে মোহাম্মদ, অন্তে মোহাম্মদ, মধ্যে মোহাম্মদ তাঁহাদের সবাই মোহাম্মদ মোহাম্মদ।।।।। সৃষ্টির আদি অন্তে প্রতিনিধি হিসাবে সর্বত্র তাঁহারাই তাঁহারাই কর্তাব্যক্তি।।।।।।। মীমের উপর তস্দীদ রহিয়াছে। ফলতঃ ইহার মীম দ্বিগুণ হইতেছে অর্থাৎ মোহাম্মদই মোহাম্মদই মোহাম্মদ।।।।।
এই সংকেতটি টি সূরার উদঘাটিকারূপে বা প্রারম্ভিক সংকেতরূপে বর্ণিত বর্ণিত হইয়াছে হইয়াছে।।।।।।।।।।।। যথা ঃ বাকারা, আলে ইমরান, আনকাবুত, রুম, লোকমান এবং এবং।।।।।।।।।।
অনুবাদ ঃ (২ ঃ ১ - ৩) আলে মোহাম্মদ, উহা আল কেতাব, নাই তাহাতে সন্দেহের কোনো অবকাশ-উহা একটি হেদায়েত সেই সকল মোত্তাকীদের জন্য যাহারা গায়েবের সহিত ঈমানের কাজ করে এবং সালাত দাড় করে এবং আমরা যে রেজেক দিয়াছি তাহা হইতে ব্যয় করে।
ব্যাখ্যা ঃ স্রষ্টার বিকাশ বিজ্ইালতলইল স্রষ্টার সকল প্রকার বিজ্ঞানের মধ্যে অর্থাৎ তাঁহার কেতাবসমূহের কেতাবসমূহের মধ্যে (আঃ আঃ আঃ বংশধর হইলেন একটি মহান মহান কেতাব কেতাব।।।।।।।।।।।।।।।।
অনুবাদ ঃ (৩১ ঃ ১ ৩ ৩ আলে মোহাম্মদ তাঁহারা বিজ্ঞানময় আল কেতাবের পরিচয়, (তাঁহারা) সৌন্দর্যের অনুশীলনকারীদের জন্য জন্য (বা সৎকর্মশীলদের জন্য জন্য জন্য জন্য জন্য একটি হেদায়েত ও ও ও রহমত।।।।।।।।।।।।।।।।।।।।।।।।।।।।।
অনুবাদ ঃ (৩২ ঃ ১ + ২ ২ আলে মোহাম্মদ রাব্বিল আলামীন হইতে আল আল কেতাবের, তাহাতে কোন সন্দেহ সন্দেহ নাই।।।।।।।।।।।।।।

الٓـــرٰ = আলে রা (অর্থাৎ রসুলের অনন্৤ বং)
"আল" এর উপর চিরস্থায়ী মদ রহিয়াছে। রসুলের নূরের বংশধর সর্বযুগেই ছি২এবংিলএন তাঁহারাই হইলেন কেতাবের এবং স্পঋ্তনঋ্া অর্থাৎ পরিচয়, চিহ্ন, নিদর্শন, বিদত্ব কোরান স্পষ্ট ভাষায় আল কেতাবকে আংশিকভাবে প্রকাশ প্রকাশ করিয়াছে।।।।। সকল ধর্মগ্রন্থ আল কেতাবের অংশ অংশ বলা হইয়াছে (৪ ঃ ৫১ ৫১ ৫১।।।।।।। সৃষ্টির মধ্যে সামগ্রিক বিকাশ বিজ্ঞানকে বা রহস্যময় পদ্ধতিকে আল কেতাব কেতাব বলে বলে।।।।।।।।।।। আল কেতাব অসংখ্য কেতাব অর্থাৎ বিভিন্ন প্রকার সৃষ্টির জন্য বিভিন্ন বিভিন্ন প্রকার বিকাশ পদ্ধতি সৃষ্টিময় বিরাজ করিতেছে।।
অনুবাদ (১০ ঃ ১ ১ ১ আলে রা (অর্থাৎ রসুলের অনন্ত বংশধর বংশধর বংশধর বংশধর বংশধর বংশধর হইলেন হইলেন আল কেতাবের পরিচয় পরিচয় (বা নিদর্শন নিদর্শন নিদর্শন নিদর্শন নিদর্শন।।।
অনুবাদ (১০ ঃ ২) ঃ ইহা কি মানুষের জন্য একটি আশ্চর্য ব্যাপার যে, আমরা তাহাদিগের মধ্য হইতে একজনের দিকে অহি করিয়াছি যে, “মানুষকে সাবধান কর এবং যাহারা বিশ্বাসকারী তাহাদিগকে সুসংবাদ দাও যে, তাহাদের জন্য তাহাদের রবের নিকটে রহিয়াছে সত্যে প্রতিষ্ঠিত অবস্থান।” কাফেরগণ বলে ঃ „নিশ্চয় ইনি অবশ্থঁততটট঍প়
অনুবাদ (১১ ঃ ১ ১ ১ ঃ আলে রা রা (অর্থাৎ রসুলের রসুলের বংশধর বংশধর বংশধর বংশধর বংশধর বংশধর কেতাব কেতাব (যাহা) তাঁহার পরিচয়ের হুকুমত (চালনা চালনা করে, তারপর বিজ্ঞানী জ্ঞাতা হইতে ফয়সালা ফয়সালা (অর্থাৎ সমাধান) দান করে।।।।।।।।।।।।।।।। করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে করে
অনুবাদ (১১ ঃ ২ ২ ২ ঃ যেন তোমরা না কর দাসত্ব আল্লাহ ব্যতীত (অন্য কাহারও কাহারও।।।।।। নিশ্চয় আমি জন্য তাঁহা হইতেই একজন সাবধানকারী ও সুসংবাদ সুসংবাদ দাতা দাতা।।।।।।।।।।।।
ব্যাখ্যা ঃ হুকুমত চালনা করিবার একমাত্র ন্যায়সঙ্গত অধিকারী হইলেন রসুলের রসুলের বংশধরগণ বংশধরগণ।।।।।।।।।।। তাঁহারা ব্যতীত বিধান অন্য লোকের পরিচালনায় কার্যকরী হইতেই পারে পারে না না।।।।।।।।।।।। মহাবিজ্ঞানী এবং আল্লাহতা আল্লাহতা মনোনীত জীবন বিধানের সর্বদিক সম্বন্ধে সুপরিজ্ঞাত সুপরিজ্ঞাত হইলেন সর্বযুগের রসুলের রসুলের বংশধরগণ।।।।।।।।।।।। তাঁহারা সকল সমাধান আল্লাহতা আল্লাহতা হইতে জ্ঞাত হইতে হইতে পারেন।।।।।।।।।।।।।। তাঁহারা শাসনকর্তা না থাকিলে মানুষ সর্ববিষয়ে যথা ঃ অর্থনীতি অর্থনীতি, রাষ্ট্রনীতি, সমাজনীতি ইত্যাদি আল্লাহর দাসত্ব হইতে বিচ্যুত হইয়া মানুষের দাসে পরিণত পরিণত হইয়া যায়।।।।।।।।।।।।।।। এইজন্য এখানে মোহাম্মাদুর রসুলাল্লাহ (আঃ আঃ নিশ্চয় করিয়া বলিতেছেন ঃ ঃ ঃ আমি আমি তোমাদের জন্য তাঁহা একজন সাবধানকারী এবং সুসংবাদদাতা সুসংবাদদাতা সুসংবাদদাতা, (তাঁহার ক্ষমাপ্রার্থী করিয়া তাঁহারই দিকে তোমাদিগকে প্রত্যাবর্তনকারী প্রত্যাবর্তনকারী বানাইবার জন্য।। “
Atnaujinta
2023-10-23

Duomenų sauga

Norint užtikrinti saugą pirmiausia reikia suprasti, kaip kūrėjai renka ir bendrina jūsų duomenis. Duomenų privatumo ir saugos praktika gali skirtis, atsižvelgiant į jūsų naudojimą, regioną ir amžių. Kūrėjas pateikė šią informaciją ir gali atnaujinti per laiką.
Jokie duomenys nėra bendrinami su trečiosiomis šalimis
Sužinokite daugiau, kaip kūrėjai apibrėžia bendrinimą
Nerenkami jokie duomenys
Sužinokite daugiau, kaip kūrėjai apibrėžia rinkimą