Terjemahan Katolik Canon Augustin Crampon, versi 1923, Perjanjian Lama dan Baru.
Alkitab Crampon adalah terjemahan Katolik moden pertama yang dibuat dari bahasa asli (Ibrani dan Yunani), dengan perundingan perbandingan Vulgate Latin dari kata pengantar hingga edisi 1923.
Ciri-ciri utama:
- Sepenuhnya di luar talian.
- Ayat renungan pagi.
- Cari yang kuat untuk sebarang perkataan.
-Kongsi ayat apa pun.
- Tandakan mana-mana ayat.
-Serlahkan mana-mana ayat.
- Laraskan saiz fon.
-Dark mod.
Pastor Augustin Crampon (1826-1894) adalah kanon katedral Amiens, yang fasih berbahasa alkitabiah dan moden. Untuk beberapa waktu, dia telah terlibat dalam terjemahan semua buku-buku Canon, dan dia juga membuat koleksi besar catatan eksegetis dan kritis yang dimaksudkan untuk menjadi bagian dari ulasan alkitabiah.
Bagi Yesus Kristus jadilah kemuliaan, sekarang dan selamanya, Amin. Tuhan melindungi anda.
Dikemas kini pada
22 Dis 2023