Lev Bible

10+
Muat turun
Rating kandungan
Semua orang
Imej tangkapan skrin
Imej tangkapan skrin
Imej tangkapan skrin
Imej tangkapan skrin
Imej tangkapan skrin
Imej tangkapan skrin
Imej tangkapan skrin

Perihal apl ini

Lev Bible bermula sebagai terjemahan bahasa Inggeris (New American Standard Bible), di mana perkataan Inggeris boleh diketik untuk menggantikan perkataan bahasa asal di tempat. Tiada pemahaman awal sama ada Ibrani atau Yunani diperlukan (walaupun pengetahuan tentang abjad mereka), kerana transliterasi perkataan bahasa asal dalam huruf Inggeris disertakan.

Sebagai contoh, membuka Bible Lev pada kali pertama, pembaca akan melihat buku Kejadian. Mengetik perkataan "Tuhan" dalam ayat pertama akan "menyahterjemah" ini kepada perkataan Ibrani "elohim." Apabila pembaca meneruskan, semua contoh perkataan "elohim" tidak akan diterjemahkan.

Aplikasi ini menyediakan pembaca Alkitab, yang mungkin mempunyai sedikit atau tiada pengetahuan tentang Ibrani atau Yunani alkitabiah, cara mudah untuk mula belajar, dengan segera membaca Alkitab itu sendiri.

Pembaca yang sudah biasa membaca Ibrani dan/atau Yunani boleh memilih untuk mengalih keluar transliterasi tersebut dengan ketik tambahan, tetapi ini adalah pilihan.
Dikemas kini pada
13 Jul 2025

Keselamatan data

Keselamatan bermula dengan memahami cara pembangun mengumpul dan berkongsi data anda. Amalan privasi dan keselamatan data mungkin berbeza-beza berdasarkan penggunaan, rantau dan umur anda. Pembangun memberikan maklumat ini dan mungkin mengemaskinikan maklumat dari semasa ke semasa.
Tiada data dikongsi dengan pihak ketiga
Ketahui lebih lanjut tentang cara pembangun mengisytiharkan perkongsian
Tiada data dikumpulkan
Ketahui lebih lanjut tentang cara pembangun mengisytiharkan pengumpulan

Perkara baharu

The Lev Bible is the Bible starting as an English translation (NASB), where English words are tappable to substitute the original-language word in-place. No prior understanding of either Hebrew or Greek is required (not even knowledge of their alphabets), because a transliteration of the original-language word in English letters is included.