কোরানুল হাকীমে সাংকেতিক অক্ষর

၁၀၀+
ဒေါင်းလုဒ်များ
အကြောင်းအရာကို အမှတ်ပေးခြင်း
အားလုံး
ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံ
ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံ
ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံ
ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံ
ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံ
ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံ
ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံ
ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံ
ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံ
ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံ
ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံ
ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံ

ဤအက်ပ်အကြောင်း

সংকেতগুলির অর্থ নিম্নরূপ
الٓــمّٓ= আলে মিম (অর্থাৎ অনন্ত মোহাম্মদংের)মদংের
আল এবং মিম অক্ষরের উপর চিরস্থায়ী ধপর চিরস্থায়ী াদ তাহা ছাড়া মীমের উপর তাস্দীদ রহিয়াদ মোহাম্মদ (আঃ) তাঁহার আল সহকারে সৃষ্টির মধ্যে জাহেরে এবং বাতেনে চিরন্তন হইয়া বিরাজমান রহিয়াছেন। এখানে 'আল' অর্থ নূরের বংশধর আদিতোম্মদ, মোহাম্মদ, মধ্যোম্মদম্মদাম্মদাদেরাইাইইাম্মদ။ আদিআদি-আল্লাহরহরপ্রতিনিধিাবেবেসর্বত্রাবোরাব্যক্তিাব্যক্তিব্যক্তিাব্যক্তি။ মীমের উপর তস্দীদ রহিয়াছে ফলতঃাররারণেরারণেরণেদ্বিগুণহইতেছোৎৎাম্মদইম্মদইাম্মদইম্মদইাম্মদ။
এইএই 6 টিটিাররাপ্রাপ্রাপ্রারম্ভিকারাপ্রসংকেতরূপেবর্ণিতবর্ণিতাছে။ যথাঃাবাবাকারা,াকান, আনকাবুত, রুম, রুম, রুম, লোকমাননএবংএবংা။
অনুবাদ ঃ (২ ঃ ১ - ৩) আলে মোহাম্মদ, উহা আল কেতাব, নাই তাহাতে সন্দেহের কোনো অবকাশ-উহা একটি হেদায়েত সেই সকল মোত্তাকীদের জন্য যাহারা গায়েবের সহিত ঈমানের কাজ করে এবং সালাত দাড় করে এবং আমরা যে রেজেক দিয়াছি তাহা হইতে ব্যয় করে।
ব্যাখ্যা ঃ স্রষ্টার বিকাশ বিজ্ঞানকেে্ঞানদ স্রষ্টাররাররাশরাশশাৎৎাৎারারঁহাবসমূহেরবসমূহেরাবসমূহেরবসমূহেরমধ্যোম্মদেরবসমূহেরমধ্যোম্মদেরবসমূহেরমোহাম্মদেরম্মদেরমোহমোহমোহবিশিষ্টএকটিএকটিএকটিএকটিএকটিাননাননান။
অনুবাদদ (31 ঃ 1-3) আলোম্মদ-তাঁহারাবিজ্ঞপরিচয়কেতাবেরবেরপরিচয়কেতকেতকেতকেতকেতকেতকেতকেতকেতপরিচয়পরিচয়পরিচয়পরিচয়কেতপরিচয়পরিচয়পরিচয়পরিচয়পরিচয়পরিচয়কেতকেতকেতপরিচয়পরিচয়কেতপরিচয়সৌন্দর্যেরঅনুশীলনকসৌন্দর্যেরঅনুশীলনকসৌন্দর্যেরসৌন্দর্যেরসৌন্দর্যেরসৌন্দর্যেরসৌন্দর্যেরসৌন্দর্যেরসৌন্দর্যেরসৌন্দর্যেরসৌন্দর্যেরজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যহেদরহমতরহমতজন্যজন্যজন্যজন্যরহমতরহমতরহমতজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যজন্যরহমতরহমতরহমতরহমতরহমতরহমতরহমতরহমতরহমত
অনুবাদদ (3 ২ 1 + ২) আলোম্মদ-রাব্বিলব্বিলামীনমীনামীনমীনাবেরবেরাবেরবেরাবেরবেরাবেরবেরাবেরজেলজেলজেলজেলজেলজেলজেলজেলজেলজেলসন্দেহসন্দেহসন্দেহসন্দেহসন্দেহাইইাই

الٓــرٰ = আলে রা (অর্থাৎ রসুলের অনন্ত বংশধর)
“আল” এর উপর চিরস্থায়ী মদ রহিয়াছে রসুলের নূরের বংশধর সর্বযুগেই ছিলংন ছিলএনই তাঁহারাই হইলেন কেতাবের এবং স্পষ্ট ়বং স্পষ্ট ়্ই অর্থাৎ পরিচয়၊ চিহ্ন၊ নিদর্শন၊ বিদ্ন কোরাননস্পষ্টানবীয়ানবীয়াষাবকোবেবোশশাছে။ မ মধ্যেসৃষ্টিরমধ্যোররামগ্রিকমগ্রিকাশশানকেশারহস্যময়রহস্যময়ারহস্যময়রহস্যময়পদ্ধতিকেআলাবববলোবব။ আলাববহইতেহইতেহইতেঅসংখ্যঅসংখ্যাববাৎৎারৎসৃষ্টিরপ্রকাররসৃষ্টিরবিভিন্নাররাররাররাশরাজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজকরিতেছোজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়াজজসৃষ্টিময়বিরাজজ
অনুবাদ (10 ঃ 1) আলো(ররইঁহইঁহইঁহইঁহররররইঁহানময়াহইলেনহইলেনানময়নময়আলআলকেতকেতকেতকেতকেতকেতকেতকেতকেতকেতকেতপরিচয়পরিচয়পরিচয়পরিচয়পরিচয় (বানিদর্শন) ။
অনুবাদ (১০ ঃ ২) ঃ ইহা কি মানুষের জন্য একটি আশ্চর্য ব্যাপার যে, আমরা তাহাদিগের মধ্য হইতে একজনের দিকে অহি করিয়াছি যে, “মানুষকে সাবধান কর এবং যাহারা বিশ্বাসকারী তাহাদিগকে সুসংবাদ দাও যে, তাহাদের জন্য তাহাদের রবের নিকটে রহিয়াছে সত্যে প্রতিষ্ঠিত অবস্থান।” কাফেরগণ বলে ঃ “নিশ্চয় ইনি অবশ্য স্঍ষর
অনুবাদ (11 ঃ 1) ঃাববরররররররকেতকেতকেতকেতকেতকেতববববকেতঁহঁহঁহঁহঁহঁহা)া)
অনুবাদ (11 ঃঃ) ঃাকরাকরাকরাকরাসত্বসত্বাসত্বসত্বাসত্বসত্বাহসত্বাহসত্বআল্লআল্লআল্লআল্লব্যতীতব্যতীতব্যতীতব্যতীতককককককাহারও) ။ আমিাদেরদেরজন্যাদেরদেরজন্যাঁহাহইতেইহইতেইএকজনাবধানকারীদাদাদা.া။
ব্যাখ্যাঃঃাহরাকরিবাত্রাত্রাত্রায়সঙ্গতত্রায়সঙ্গতয়সঙ্গতারীয়সঙ্গতারীয়সঙ্গতারীয়সঙ্গতঅধিকহইলেনহইলেনহইলেনহইলেনরসুলেররসুলেররসুলেররসুলেররসুলেররসুলেররসুলেররসুলেররসুলেররসুলেররসুলেররসুলেররসুলেররসুলেররসুলের။ তাঁহাব্যতীতব্যতীতানহরানায়নার্যকরীায়য়ার্যকরীারের্যকরীারেরো.ারো.া.া.া.ারো.ারো.ারেরো মহাবিজ্ঞাআল্লাআল্লাআল্লাহতাআল্লানেরানেরহতলসম্বন্ধেসম্বন্ধেসম্বন্ধেসম্বন্ধেসম্বন্ধেসম্বন্ধেসম্বন্ধেসম্বন্ধেসম্বন্ধেসম্বন্ধেসম্বন্ধেসম্বন্ধেসম্বন্ধেসম্বন্ধেসুপরিজ্ঞসম্বন্ধেসম্বন্ধেসম্বন্ধেসুপরিজ্ঞবংশধরগণবংশধরগণবংশধরগণরসুলেররসুলেরবংশধরগণরসুলেররসুলেররসুলেররসুলেররসুলেররসুলেরবংশধরগণবংশধরগণবংশধরগণবংশধরগণবংশধরগণবংশধরগণবংশধরগণবংশধরগণবংশধরগণবংশধরগণবংশধরগণবংশধরগণবংশধরগণবংশধরগণবংশধরগণবংশধরগণবংশধরগণবংশধরগণবংশধরগণবংশধরগণবংশধরগণবংশধরগণবংশধরগণবংশধরগণবংশধরগণবংশধরগণবংশধরগণবংশধরগণবংশধরগণবংশধরগণবংশধরগণ။ তাঁহাসকলসকলারানাহইতোহইতোহইতোহইতোতারেনহইতোরেন။ তাঁহারা শাসনকর্তা নিয়োজিত না থাকিলে মানুষ সর্ববিষয়ে যথা ঃ অর্থনীতি, রাষ্ট্রনীতি, সমাজনীতি ইত্যাদি ক্ষেত্রে আল্লাহর দাসত্ব হইতে বিচ্যুত হইয়া মানুষের দাসে পরিণত হইয়া যায়। এইজন্য এখানে মোহাম্মাদুর রসুলাল্লাহ (আঃ) নিশ্চয় করিয়া বলিতেছেন ঃ “আমি তোমাদের জন্য তাঁহা হইতেই একজন সাবধানকারী এবং সুসংবাদদাতা, (তাঁহার ক্ষমাপ্রার্থী করিয়া তাঁহারই দিকে তোমাদিগকে প্রত্যাবর্তনকারী বানাইবার জন্য)।”
အပ်ဒိတ်လုပ်ခဲ့သည့်ရက်
၂၀၂၃၊ အောက် ၂၃

ဒေတာ ဘေးကင်းလုံခြုံရေး

ဆော့ဖ်ဝဲရေးသူများက သင့်ဒေတာအား စုစည်းပုံနှင့် မျှဝေပုံကို နားလည်ခြင်းမှစ၍ လုံခြုံမှု စတင်သည်။ ဒေတာလုံခြုံမှုနှင့် လုံခြုံရေးလုပ်ဆောင်မှုများသည် သင်၏အသုံးပြုမှု၊ ဒေသနှင့် အသက်အပေါ်မူတည်၍ ကွဲပြားနိုင်သည်။ ဆော့ဖ်ဝဲရေးသူက ဤအချက်အလက်ကို ပေးထားပြီး အချိန်နှင့်အမျှ ပြောင်းလဲနိုင်သည်။
မည်သည့်ဒေတာကိုမျှ ပြင်ပအဖွဲ့အစည်းများနှင့် မျှဝေခြင်းမရှိပါ
ဆော့ဖ်ဝဲရေးသူများ၏ မျှဝေမှုဆိုင်ရာ ဖော်ပြမှုကို ပိုမိုလေ့လာရန်
မည်သည့်ဒေတာကိုမျှ စုစည်းခြင်းမရှိပါ
ဆော့ဖ်ဝဲရေးသူများ၏ စုစည်းမှုဆိုင်ရာ ဖော်ပြမှုကို ပိုမိုလေ့လာရန်