I den nye engelske oversettelsen har du:
1- Utvalg av bøker, kapitler og vers.
2- Hør teksten med stemmen.
3- Legg til/fjern favorittvers.
4- Juster skriftstørrelsen etter eget ønske.
5- Markører forskjellige farger for Undersøk/Del/Løfter/andre.
6- Legge til notater i vers --- del versene dine.
7- Daglige vers - Daglige push-varsler.
8- Tilgjengelig mørk modus.
NET Bible er en helt ny oversettelse av Bibelen, ikke en revisjon eller en oppdatering av en tidligere engelsk versjon. Den ble fullført av mer enn 25 bibelforskere – eksperter på de originale bibelske språkene – som arbeidet direkte fra de beste tilgjengelige hebraiske, arameiske og greske tekstene. De fleste av disse lærde underviser i eksegese fra Det gamle eller Det nye testamente på seminarer og forskerskoler. Videre ble oversetteren som ble utpekt til å forberede det første utkastet til oversettelsen og notatene for hver bok i Bibelen valgt i alle tilfeller på grunn av hans eller hennes omfattende arbeid i den spesielle boken – ikke bare involverer undervisning, men skriving og forskning også, ofte strekker seg over flere tiår. Mange av oversetterne og redaktørene har også deltatt i andre oversettelsesprosjekter. De har blitt assistert av doktorgradsstudenter og veiledet av stilkonsulenter og Wycliffe-feltoversettere. Derfor er notatene alene det kumulative resultatet av hundretusenvis av timer med bibelsk og språklig forskning brukt på de spesielle problemene med å nøyaktig oversette og tolke teksten. Oversetternes notater, hvorav de fleste ble laget samtidig med de første utkastene til selve oversettelsen, gjør det mulig for leseren av NET Bible å "se over skuldrene" til oversetterne mens de arbeidet og få innsikt i sine beslutninger og valg i en grad som aldri før var mulig i en engelsk oversettelse.
Et av målene med NET Bible med det komplette settet med oversetternes notater er å la allmennheten – så vel som bibelstudenter, pastorer, misjonærer og bibeloversettere i felten – kunne vite hva oversetterne av NET Bible tenkte når en setning eller et vers ble gjengitt på en bestemt måte. Mange ganger vil oversetteren ha tatt informerte avgjørelser basert på fakta om grammatiske, leksikalske, historiske og tekstlige data som ikke er lett tilgjengelige for engelsktalende bibelstudenter. Denne informasjonen er nå lett tilgjengelig gjennom oversetternes notater.
Nyt den nye engelske oversettelsesbibelen din!