Lev-bibelen starter som en engelsk oversettelse (New American Standard Bible), der engelske ord kan trykkes for å erstatte originalspråkordet på stedet. Ingen forhåndsforståelse av verken hebraisk eller gresk er nødvendig (ikke engang kunnskap om deres alfabeter), fordi en translitterasjon av originalspråket med engelske bokstaver er inkludert.
Hvis du for eksempel åpner Lev-bibelen første gang, vil en leser se 1. Mosebok. Å trykke på ordet "Gud" i det første verset vil "ikke oversette" dette til det hebraiske ordet "elohim". Som leseren fortsetter, vil alle forekomster av ordet "elohim" være uoversatt.
Denne appen gir bibellesere, som kanskje har liten eller ingen kunnskap om bibelsk hebraisk eller gresk, en enkel måte å begynne å lære på ved umiddelbart å lese selve Bibelen.
Lesere med litt kjennskap til å lese hebraisk og/eller gresk kan velge å fjerne disse translitterasjonene med et ekstra trykk, men dette er valgfritt.