Biblia Lev începe ca o traducere în limba engleză (New American Standard Bible), în care cuvintele în limba engleză pot fi apasate pentru a înlocui cuvântul din limba originală în loc. Nu este necesară o înțelegere prealabilă a ebraică sau greacă (nici măcar cunoașterea alfabetului lor), deoarece este inclusă o transliterare a cuvântului din limba originală în litere engleze.
De exemplu, deschizând prima dată Biblia Lev, un cititor va vedea cartea Geneza. Atingerea cuvântului „Dumnezeu” din primul verset va „detraduce” acest cuvânt în cuvântul ebraic „elohim”. Pe măsură ce cititorul continuă, toate exemplele cuvântului „elohim” vor fi netraduse.
Această aplicație oferă cititorilor Bibliei, care pot avea puține sau deloc cunoștințe de ebraică sau greacă biblică, o modalitate ușoară de a începe să învețe, citind imediat Biblia însăși.
Cititorii care sunt familiarizați cu citirea ebraică și/sau greacă pot alege să elimine acele transliterații printr-o atingere suplimentară, dar acest lucru este opțional.
Ultima actualizare
13 iul. 2025
Cărți și lucrări de referință