Подборка книг, глав и стихов.
- Простой интерфейс.
- Голосовой вывод текста.
- Работа без подключения к интернету.
- Добавляйте и удаляйте любимые стихи.
- Отрегулируйте размер шрифта по своему вкусу.
- Поиск слов с возможностью фраз с различными критериями.
- Маркеры 4 разных цветов для расследований, обмена, обещаний и других.
- Добавление заметок в стихи - делитесь своими стихами.
- Ежедневные стихи и ежедневные уведомления.
- Темный режим.
Мы желаем, чтобы у вас был великолепный опыт чтения слова Божьего на вашем мобильном телефоне. Благословения.
Новый «Перевод на текущий язык» был сделан непосредственно с библейских языков (иврит, арамейский и греческий), он не является адаптацией или пересказом какой-либо существующей испанской версии.
Он был переведен таким образом, что его смысл эквивалентен смыслу исходного текста, но таким образом, чтобы его можно было бегло читать вслух и слышать без проблем с пониманием.
Новый перевод для простого и приятного чтения божественного послания. Объединенные библейские общества приняли во внимание изменения, которые претерпевает язык с течением времени, и сделали перевод, который сохраняет литературную красоту, адаптированную к современному миру. Особое внимание уделялось устному пониманию библейского послания.
Новый перевод на современный язык, ясный и современный, направлен на то, чтобы донести до широкой публики, чтобы она легче понимала послание Бога и была заинтересована в углублении Писания.
Команда переводчиков. Команда переводчиков и корректоров состояла из мужчин и женщин из разных христианских конфессий, из разных регионов латиноамериканского мира и из разных дисциплин. Помимо работы этой команды, текст был рецензирован представителями христиан из разных стран испаноязычного мира.
Верность - Как и все переводы, выполненные Объединенными библейскими обществами, перевод на текущий язык сохраняет верность смыслу или посланию библейского текста. Этот перевод не является адаптацией какой-либо существующей испанской версии на рынке. Это прямой перевод с языков оригинала: иврита, арамейского и греческого, сделанный таким образом, чтобы читатель мог также понять различные эмоциональные, аффективные и духовные аспекты сообщения, принимая во внимание новые достижения в современной лингвистике и экзегезе. , современный библейский.
Последнее обновление
25 июл. 2024 г.