V novom anglickom preklade máte:
1- Výber kníh, kapitol a veršov.
2- Vypočujte si textový výstup hlasom.
3- Pridať/odstrániť obľúbené verše.
4- Upravte veľkosť písma podľa svojich predstáv.
5- Značky rôznych farieb pre Skúmanie/Zdieľanie/Sľuby/iné.
6- Pridávanie poznámok do veršov - --- zdieľajte svoje verše.
7 - Denné verše - Denné oznámenia push.
8- Dostupný tmavý režim.
NET Bible je úplne nový preklad Biblie, nie revízia alebo aktualizácia predchádzajúcej anglickej verzie. Dokončilo ho viac ako 25 biblistov – odborníkov na pôvodné biblické jazyky – ktorí pracovali priamo z najlepších v súčasnosti dostupných hebrejských, aramejských a gréckych textov. Väčšina z týchto učencov vyučuje exegézu Starého alebo Nového zákona v seminároch a postgraduálnych školách. Navyše, prekladateľ poverený prípravou prvého návrhu prekladu a poznámok pre každú knihu Biblie bol vždy vybraný kvôli jeho rozsiahlej práci v tejto konkrétnej knihe – ktorá zahŕňala nielen vyučovanie, ale aj písanie a výskum, často trvajúce niekoľko desaťročí. Mnohí prekladatelia a redaktori sa podieľali aj na iných prekladateľských projektoch. Pomáhali im doktorandi a radili im konzultanti štýlu a terénni prekladatelia Wycliffe. Samotné poznámky sú teda kumulatívnym výsledkom stoviek tisíc hodín biblického a lingvistického výskumu aplikovaného na konkrétne problémy presného prekladu a interpretácie textu. Poznámky prekladateľov, z ktorých väčšina vznikla súčasne s prvotnými návrhmi samotného prekladu, umožňujú čitateľovi NET Bible „pozerať sa cez plece“ prekladateľom pri práci a získať prehľad o ich rozhodnutiach a možnosti v rozsahu, ktorý nikdy predtým nebol možný v anglickom preklade.
Jedným z cieľov NET Bible s kompletným súborom poznámok prekladateľov je umožniť širokej verejnosti – ako aj študentom Biblie, pastorom, misionárom a prekladateľom Biblie v teréne – vedieť, čo prekladatelia NET Bible mysleli, keď bola fráza alebo verš vykreslený konkrétnym spôsobom. Mnohokrát prekladateľ urobil informované rozhodnutia na základe faktov o gramatických, lexikálnych, historických a textových údajoch, ktoré nie sú ľahko dostupné anglicky hovoriacim študentom Biblie. Tieto informácie sú teraz ľahko dostupné prostredníctvom poznámok prekladateľov.
Užite si svoju novú anglickú prekladovú bibliu!