Biblia sa dedí z generácie na generáciu v jazyku Izraelitov alebo Židom a nakoniec napísaných v hebrejčine. Knihy tohto prvého biblie boli prenesené (jazyk Jesusa) 400 rokov pred naším letopočtom v aramejčine a gréčtine neskôr. 500 až 600 rokov neskôr, o druhom storočí nášho letopočtu, bola vykonaná preklad biblických textov v latinčine. Každý preklad biblie je ako reinterpretace, ktoré poskytuje dostatok materiálu pre diskusiu a ponuky. V skutočnosti je preklad nielen literárne texty Biblie prevážať, ale aj teologický obsah.
Luther Biblie bol revidovaný niekoľkokrát od prvého vydania v roku 1534 a zarovnané jazykovo. Napriek tomu je ešte oficiálne vydanie biblie protestantskej cirkvi. Lutherov literárne majetok je tiež enormný. Bol nielen reformátor, že je jedným z najvýznamnejších nemeckých spisovateľov všetkých čias. Jeho literárne dielo je obrovský, jej význam pre nemecké štúdie s Goethe alebo Thomasa Manna porovnateľné.
Aktualizované
27. 10. 2024