การทำงานในพจนานุกรมภาษาอังกฤษกลาง - Sinama - ได้ขยายระยะเวลากว่าครึ่งศตวรรษ สถาบันการศึกษาของรัฐ (ตอนนี้คือ Department of Education) และ Sama บุคคลและชุมชนในจังหวัด Sulu (ก่อนที่จะแบ่งออกเป็นสามจังหวัด) : Basilan, Sulu และ Tawi-Tawi) และในจังหวัด Zamboanga ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมาได้รับความช่วยเหลือจาก Sama บุคคลที่มาจากทั้งสองจังหวัดที่พบว่าตัวเองแพร่กระจายไปทั่วฟิลิปปินส์และมาเลเซียโดยได้รับการกล่าวถึงเป็นพิเศษจากชุมชนเหล่านี้ในภูมิภาคดาเวาและ Soccsksargen Kemp Pallesen และ Anne ภรรยาของเขาได้ดูแลสิ่งพิมพ์นี้ตั้งแต่ต้นจนจบ
Central Sinama เป็นภาษาของฟิลิปปินส์และมาเลเซีย (รู้จักกันในมาเลเซียว่า Bajau) เป็นหนึ่งใน 9 ภาษา Sama-Badjaw ที่แยกจากกัน ลำโพงของภาษาจำนวนหลายร้อยหลายพัน ภาษาถิ่นของภาษา ได้แก่ : Sama Dilaut (ในทุกภูมิภาคของชุมชน Zambasulta และพลัดถิ่น), Sama Siasi (รวมทั้งBuliꞌ Kullul, Kūd-Kūd, Laminusa, Manubal, Musuꞌ, Punungan, Sibaud, Siganggang, Silompak, Sisangat) เช่นเดียวกับผู้ที่มาจาก Bannaran Bintawlan และ Tabawan ใน Tawi-Tawi และKabingaꞌanใน Sulu และชาว Sama หลายแห่งในคาบสมุทร Zamboanga ภาษาใต้ Ubian มีคุณลักษณะหลายอย่างของ Central Sinama และลำโพงของภาษา Sama-Badjaw อื่น ๆ จะพบคำที่คุ้นเคยรากและประโยคตัวอย่างเช่นในเนื้อหาของพจนานุกรมนี้
สำหรับผู้ที่มองหาพจนานุกรม Badjao ภาษา Badjao (Sama Dilaut) เป็นภาษาถิ่นของ Central Sinama การวิจัยสำหรับพจนานุกรมนี้ทำขึ้นระหว่างชุมชน Badjao ใน Zamboanga, Sisangat และ Davao
เซ็นทรัลซินาบามีสัญญลักษณ์ Phonemes จำนวน 23 ตัว
พยัญชนะ 17 ตัว ได้แก่ : b d g h ꞌ j k l m n ng p r s t w w y
สระ 6: e ꞌ i o u
สระตรงกลางและจุดหยุดสายเสียงมีทั้งสัญลักษณ์ꞌ
สระที่ยาวขึ้นจะเขียนด้วยเส้นตรงด้านบนของสระ: āīēōū
การเน้นความเครียดในคำศัพท์ไม่จำเป็นเนื่องจากความเครียดที่เกิดจากความตึงเครียดหลังสุดท้ายของภาษาซินาบา (ความเครียดตกหลุมสองพยางค์สุดท้ายของคำ) และเครื่องหมายคำพูดของสระยาวและการใส่คำกริยาและคำนามในประโยคตัวอย่าง