JDict - японсько-англійський автономний словник, що містить понад 160000 записів, понад 10000 канджі і майже 60000 прикладів.
Значною мірою він натхненний відомим словником [Imi_wa?] Для платформи [i_O_S] як функціонально, так і візуально.
Поточні функції:
- працює в автономному режимі
- показує kana / romaji як ви набираєте
- підтримує символи у словнику
- останні слова, приклади і кандзі
- режим ромаді в пошуку
- пошук канджі ділиться на ON / KUN читання, Nanori і значення результатів
- дуже швидкий приклад пошуку
- витягувати слова з речень
- анімації порядку інсульту канджі
- Фурігана повсюдно поєднується з моїм власним алгоритмом (все ж таки можуть бути деякі помилки)
- у компонентному перегляді ви можете бачити всі ієрогліфи з даним компонентом, упорядковані за рівнем JLPT і спільністю слів
- у погляді кандзі можна побачити всі сполуки з наведеними вище канджі
- пошук канджі за компонентами (дизайн натхненний "японським" словником)
- переглядати кандзи за допомогою JLPT і шкільних класів
- нотатки
- списки (працює як вибране, але з папками / підпапками)
- пошук словників розпізнає деякі основні граматики при наборі тексту
- у прикладах детального перегляду слова класифікуються за значенням слова, якщо таке з'єднання існує
Як ви можете бачити, функції в основному основні.
Файл бази даних досить великий (~ 230 МБ). Причина цього полягає в тому, що вона містить багато даних прикладних пропозицій і потребує великої кількості індексів для виконання гладко.
Мої плани:
- зробити програму більш зручною (пошук за списком)
- вивчити функцію словника (за допомогою списків)
- експортування списків до Anki
- зовнішні посилання в лексиці
- розпізнавання кандзі
- Гра Shiratori
- покращити алгоритм екстракції слів (у мене є деякі ідеї, які використовують статистичний підхід для швидшого запуску)
Подяка:
- Електронні словникові дослідницькі групи
- KanjiVG
- Tatoeba
- KanjiCafe
- Tanos (JLPT)