Trong Bản dịch tiếng Anh Mới, bạn có:
1- Tuyển chọn Sách, Chương và Câu.
2- Nghe đầu ra văn bản bằng giọng nói.
3- Thêm / bớt những câu thơ yêu thích.
4- Điều chỉnh kích thước phông chữ theo ý thích của bạn.
5- Đánh dấu các màu khác nhau cho Điều tra / Chia sẻ / Lời hứa / những người khác.
6- Thêm ghi chú trong câu - --- chia sẻ câu thơ của bạn.
7- Câu hàng ngày - Thông báo đẩy hàng ngày.
8- Chế độ tối khả dụng.
NET Bible là bản dịch Kinh thánh hoàn toàn mới, không phải là bản sửa đổi hay cập nhật của bản tiếng Anh trước đó. Nó được hoàn thành bởi hơn 25 học giả Kinh thánh — các chuyên gia về các ngôn ngữ Kinh thánh gốc — những người đã làm việc trực tiếp từ các văn bản tiếng Do Thái, tiếng Aramaic và tiếng Hy Lạp tốt nhất hiện có. Hầu hết các học giả này dạy chú giải Cựu ước hoặc Tân ước trong các chủng viện và trường cao học. Hơn nữa, người dịch được chỉ định chuẩn bị bản thảo đầu tiên của bản dịch và ghi chú cho mỗi cuốn sách Kinh Thánh được chọn trong mọi trường hợp vì công việc của anh ấy hoặc cô ấy trong cuốn sách cụ thể đó — thường không chỉ liên quan đến việc giảng dạy mà còn cả viết và nghiên cứu. kéo dài hơn vài thập kỷ. Nhiều người trong số các dịch giả và biên tập viên cũng đã tham gia vào các dự án dịch thuật khác. Họ đã được hỗ trợ bởi các sinh viên tiến sĩ và được cố vấn bởi các nhà tư vấn phong cách và dịch giả lĩnh vực Wycliffe. Do đó, chỉ riêng các ghi chú là kết quả tích lũy của hàng trăm nghìn giờ nghiên cứu kinh thánh và ngôn ngữ được áp dụng cho các vấn đề cụ thể là dịch và giải thích chính xác văn bản. Các ghi chú của người dịch, hầu hết được tạo ra cùng lúc với bản thảo ban đầu của bản dịch, cho phép người đọc NET Kinh thánh “nhìn qua vai” của các dịch giả khi họ làm việc và hiểu rõ hơn về các quyết định của họ và các lựa chọn ở một mức độ chưa từng có trước đây trong một bản dịch tiếng Anh.
Một trong những mục tiêu của NET Kinh thánh với toàn bộ ghi chú của người dịch là cho phép công chúng - cũng như các sinh viên Kinh thánh, mục sư, nhà truyền giáo và người dịch Kinh thánh trong lĩnh vực này - có thể biết những gì người dịch của NET Kinh thánh đã suy nghĩ khi một cụm từ hoặc câu được trình bày theo một cách cụ thể. Nhiều khi người dịch sẽ đưa ra các quyết định sáng suốt dựa trên các dữ kiện về ngữ pháp, từ vựng, lịch sử và dữ liệu văn bản không sẵn có đối với học viên nói tiếng Anh của Kinh thánh. Thông tin này hiện có thể dễ dàng truy cập thông qua ghi chú của người dịch.
Thưởng thức kinh thánh bản dịch tiếng Anh mới của bạn!
Lần cập nhật gần đây nhất
26 thg 7, 2024