与往常一样,越南语圣经也通过定义翻译中使用的语言进行分类;这是越南语。圣经的越南语翻译及其后续传播对基督教在越南的传播发挥了重要作用。越南语圣经翻译始于 17 世纪,当时耶稣会传教士开始将部分圣经翻译成越南语。实践中使用最多、最广为人知的圣经是 20 世纪的越南语译本圣经。阮文荣 (Nguyen Van Vinh) 是一位越南牧师和神学家,以其越南圣经研究而闻名。在1920年代和1930年代,他与其他越南基督徒一起全力参与将新约圣经翻译成越南语,并最终于1934年出版。指的是1970年才发生的整个越南语翻译,包括新约圣经在包装中,该圣经译本有时被称为“Bản Kinh Thánh Tiếng Việt”或简称为“越南语圣经”。