Biblija buvo perduodamos iš kartos į izraeliečių ar hebrajams ir galų gale užrašyti hebrajų kalba. Šio pirmojo Biblijos knygos buvo perduotos (Jėzaus kalba) 400 metų prieš Kristų aramėjų, o vėliau išversta į graikų. Nuo 500 iki 600 metų, apie antrąjį mūsų eros amžiuje, buvo atliktas biblinių tekstų lotyniškų vertimų. Kiekvienas Biblijos vertimas yra tiek interpretacija, kad pasiūlė daug medžiagą diskusijų ir pasiūlymų. Iš tiesų, vertimas yra ne tik literatūros tekstai Biblijos gabenamos, bet ir teologinis turinys.
Liuterio Biblija buvo peržiūrėtas keletą kartų, nes pirmasis leidimas 1534 ir suderinti lingvistiškai. Nepaisant to, ji vis dar yra oficialus leidimas iš protestantų Bažnyčios Biblijoje. Liuterio literatūros turtas taip pat milžiniškas. Jis buvo ne tik riformingo, jis yra vienas iš svarbiausių Vokietijos rašytojų visą laiką. Jo literatūrinis darbas yra didžiulė, jos svarba Vokietijos tyrimų su Goethe ar Thomo Manno palyginama.