El quehacer rural

Translate the description into English (United States) using Google Translate?Translate the description back to Spanish (Spain)

Aplicación del diccionario "El quehacer rural" dedicado al mundo campesino.

Las raíces de mi hogar fueron labriegas. Mi familia trabajaba la tierra en el pueblo de Santomera, situado en la linde entre la fértil huerta murciana, regada por el río Segura, y el árido campo de secano. Y aquellas manos, dolidas por la endémica aspereza de un terruño tan seco -y por ende pobre-, fueron entregando en el surco la semilla para el cuaje del tallo y de la planta, ¡que tantas veces no fue posible! Las nubes "pasaban" sin dejarnos esa caricia fecunda, ¡que apenas recibimos! En ese ambiente me criaron y crecí. Pude ver y sufrir el desgarro de aquella emigración de los míos, que fue poblando de silencio nuestro campo solitario.

Mi grano de arena -recogido de diversos lugares y autores- solamente quiere ser un modesto tributo a nuestra vivencia entrañable. "Abuelo, y esta palabra, ¿qué quiere decir?."

En este Diccionario, al que he dado el título de El quehacer rural, he querido recoger las palabras -cada vez menos usadas- de ese marginado y olvidado mundo labriego, y con ellas he querido recoger también las vivencias, las propias y las de otros muchos que nacieron en mi tierra murciana y en otras tierras españolas o ultramarinas pero habitadas por hispanos.


Aunque confío en que la lectura de esta obra puede ser de alguna ayuda para los más jóvenes, me parece aún más necesaria la transmisión oral de los padres y de los abuelos -sobre todo de estos últimos-, para que sus hijos y nietos puedan conocer de primera mano esas vivencias inolvidables que constituyeron, y constituyen todavía en muchos lugares de España y del mundo, una de las modalidades más antiguas, más perdurables y más profundas de la vida humana en la naturaleza: el quehacer rural.

Antes, debo decir que...

Nunca he querido mirar
de manera diferente
al nacido en Cataluña,
como al gallego, en Poniente.

Y lo mismo al pueblo vasco,
cuyo vínculo me prende;
así como a los astures,
cántabros y aragoneses.

Abrazando a riojanos,
de Castilla, y leoneses,
manchegos, como extremeños
y andaluces, que me ofrecen.

Linderos y cercanía,
al igual que por el Este,
ese pueblo valenciano,
cautivo de un sol naciente.

Mas sin poder olvidar
Baleares del Oriente;
y, por más lejos, ¡muy cerca!,
Canarias, que vibra y siente.

Más allá del Mare Nostrum,
ese Atlántico imponente,
brindándoles sus latidos,
que al recibirlos, comprenden.

En el hispano decir
que llevaron nuestras gentes;
América, Centro y Sur,
Latina toda se siente.

Pues que al igual les miramos
teniendo a todos presentes:
melillenses o ceutíes
ya que Hispanïa vive, ¡siempre!

También entre los murcianos,
aunque haya sed, ¡tantas veces!;
pero en honda cercanía,
Murcia es abrazo, y ardiente.


---

Murcia, 20 de febrero de 2011,
dia de mi nonagésimo cumpleaños

Manuel Campillo Laorden
Application of the dictionary "The rural task" dedicated to the peasant world.

The roots of my home were labriegas. My family worked the land in the town of Santomera, located on the border between the fertile Murcian garden, irrigated by the Segura River, and the arid dry land. And those hands, hurt by the endemic harshness of a soil so dry - and therefore poor -, were delivering in the furrow the seed for the setting of the stem and the plant, which so many times was not possible! The clouds "passed" without leaving us that fecund caress, which we hardly receive! In that environment they raised me and I grew up. I could see and suffer the tear of that emigration of mine, which was filling our solitary field with silence.

My grain of sand -collected from different places and authors- only wants to be a modest tribute to our intimate experience. "Grandfather, and this word, what do you mean?"

In this Dictionary, which I have given the title of rural work, I wanted to collect the words-less and less used-of that marginalized and forgotten world farm, and with them I wanted to also collect the experiences, their own and those of others many who were born in my land Murcia and other Spanish lands or overseas but inhabited by Hispanics.


Although I trust that the reading of this work may be of some help to the youngest, it seems even more necessary to me the oral transmission of the parents and of the grandparents -especially of the latter-, so that their children and grandchildren can know first hand, those unforgettable experiences that constituted, and still constitute in many places in Spain and the world, one of the oldest, most enduring and deepest modalities of human life in nature: rural work.

Before, I must say that ...

I have never wanted to look
differently
born in Catalonia,
like Galician, in Poniente.

And the same to the Basque people,
whose link turns me on;
as well as the astures,
Cantabrian and Aragonese.

Embracing Rioja,
of Castile, and Leon,
Manchegos, like Extremadura
and Andalusians, who offer me.

Borders and proximity,
as for the East,
that Valencian town,
captive of a rising sun.

But without being able to forget
Baleares del Oriente;
and, by far, very close!
Canary Islands, that vibrates and feels.

Beyond the Mare Nostrum,
that imposing Atlantic,
giving them their beats,
that upon receiving them, they understand.

In the Hispanic say
that our people took;
America, Central and South,
Latina everything feels.

Well, we just look at them
having everyone present:
Melillenses or Ceuta
since Hispania lives, always!

Also among Murcians,
although there is thirst, so many times;
but in close proximity,
Murcia is hug, and ardent.


---

Murcia, February 20, 2011,
day of my ninetieth birthday

Manuel Campillo Laorden
Read more
Collapse
Loading…

What's New

Actualizada la información de créditos
Dos nuevas opciones en el menú: enlace a la nueva web, Twitter y compartir la app con tus contactos
Read more
Collapse

Additional Information

Updated
December 28, 2018
Size
6.9M
Installs
50+
Current Version
2.3
Requires Android
4.1 and up
Content Rating
Everyone
Permissions
Offered By
Triskel Apps
Developer
Calle Mayor 26, 2ºB, Alcalá de Henares, Madrid.
©2022 GoogleSite Terms of ServicePrivacyDevelopersAbout Google Play|Location: United StatesLanguage: English (United States)
By purchasing this item, you are transacting with Google Payments and agreeing to the Google Payments Terms of Service and Privacy Notice.