जीवन को वचन
नयू नियम
ऐप का बारा मा दुई शब्द
हम सबसे पैलि अपणा प् porta
पिता परमेस्वर को शुभ समाचार धरमशास haber यीशु मसीह को ईं दुनियां मा आण से कई साल पैलि पित mí अर यीशु मसीह का द्वाisiones अर यू नयू करार आज हमरा पास अपणी गढवळी बोलि मा च। अर यू नयू कû ईं दुनियां का सब लोगु खुणि परमेस्वर का द्वारा एक सच्चा रैबार का रुप मा परगट किये।।।।।।।।।।।।।।।।।।।।।।।।। पिता परमेस्वर न अपणा चुण्यां लोगु का द्वारा यों दस्तावेजों तैं अपणी पवित्र आत्मा लिख्वे। अर जब पिता परमेस्वर न अपणा लोगु तैं पैला नियम-कानून दिनी, त ऊ इब्रaga भाषा मा लिखै छ छा। अर जब वेन कर marca कैरिके नयू कानून दिनी त ऊ ग्रीक भाषा मा लिखै।।।।।।।।।। अर वेका बाद ही परमेस्वर का ये सच्चा रैबार तैं अलग-लोगु न अलग-अलग जगा बटि अपणी-अपणी भाषा मा अनुवाद कैरी
ये ऐप मा खास बात या च कि हम मनखि जु कि पिता परमेस्वर की नजर मा पाप करण वळा छ छ हम वेसे अलग ह्वे गै जु म ठिक बगतर वेन मनखियों तैं तैं प से ुप ा ा ा ा ा ा ा ा ा ा ा ा ा ा ा ा ा ा ा ा ा ा ा ा ा ा ा ा ा ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप ुप से से से से से से ुप ुप ुप ुप ुप ुप. बीच मा रै अर जैतैं मनखियों नि पछ्याणी सैकी अर वु यीशु मसीह।। जैन ईं दुनियां म sigue. अर वेन हमरा पापों का खातिर खुद तैं दे दिनी, अर तिसरा दिन मुरदो मा बटि ज्यून्द ह्वे गै अर अभि ज्यून्द च च च च च च च च च च च च च च च च च च च च च च च च च च च च च च च eléctrica
अगर कुई मनखि अपणा पापों खुणि मन से पस्ताप कैरिके इन स्वीकार करदु की यीशु वेका खातिर मरे गै, त पिता परमेस्वर वेतैं पापों से माफी देके स्वीकार करदु, अर अपणी औलाद होण को करार करदु अर मुफत मा सदनि को जीवन देण को करार कैरिके अपणु वारिस ठैरै देन्दु।
अनुवाद को आधार यूनानी भाषा मा बटि लिये गै गै, अर वेका दगड़ा-दगड़ि अनुवाद करण मा भौत सा अनुवाद संकरणों को भि इस्तेमाल किये जौं म मा अंग्रेजी अर हिन हिन दुई दुई स।। तेम razra. अनुवाद को को मकसद इन च कि पूरु धरमशास्त्र सरल, स्पष्ट अर स्वभाविक रुप मा अर अपणी बोलि-भाषा मा पढै के समझ मा ऐ सैको, इलै ये अनुवाद तैं लिखण का बगत मा यूनानी भाषा को अध्ययन, यूनानी भाषा का शब्दों को मतलब, अर व्याकरण को भि अधयन किये गै, अर वेका दगड़ा-दगड़ि अनुवाद को काम किये।।।।।।।।।।।।।।।। अर ये अनुवाद तैं छुटा बच्चों, ज्वान लोगु, अर दान-स्यांणा लोगु तैं ध hublo हमरा पूरा गढवाळ मा भाषा मा भौत सि बोलि छिन, मगर यों बोलियों मा बटि सबसे सरल बोलि श्रीनगárियinar च, जु पौड़ी, श्रuestos श्रीनगरिया बोलि को इस्तेमाल किये गै।
ये ऐप मा मान म sigue.
जब प्रभु यीशु मसीह ईं दुनियां मा छौ त वेन परमेस्वisiones अर भौत सा लोगु न वे द्वाisiones परमेस्वर हम से हमरि बोलि-भाषा मा बात करदु, इलै अगर कुई ऐप ऐप मा लिखीं बातों पढदु त परमेस्वर वेसे बात करलु अर वेतैं सदनि क va जीवन त तguna लेके।।।।। ब करलु अर वेतैं सदनि का जीवन त तguna लेके।।।।।।।।।।।।। uto
Características:
► Versículo del día y recordatorio diario
► Versículo en la imagen (generador de fondos de pantalla de versículos bíblicos)
► Enlaces profundos en versos compartidos
► Elementos de menú adicionales
► Películas evangélicas incrustadas (Evangelio de Juan)
► Biblia en audio sincronizada. Su teléfono podrá leer la Biblia Garhwali, verso por verso. El audio está incrustado en la aplicación y está disponible sin conexión.
► Nueva interfaz de usuario con menú de cajón de navegación.
► No se requiere instalación de fuentes adicionales.
► Tamaño de fuente ajustable e interfaz fácil de usar.
► Función de deslizamiento para la navegación por capítulos.
► Comparta versículos de la Biblia usando sitios de redes sociales, correo electrónico, clientes de mensajería instantánea y SMS.
Compatibilidad: la aplicación debería funcionar bien en dispositivos con versiones de Android 4.1 y superiores.