El Libro Egipcio de los Muertos: Versión Poética Según los Textos Jeroglíficos

· AMA AUDIOLIBROS · Ierunātājs: Artur Mas
5,0
6 atsauksmes
Audiogrāmata
10 h 16 min
nesaīsināta
Piemērota
Vai vēlaties bezmaksas fragmentu (4 min)? Klausieties jebkurā laikā — pat bezsaistē. 
Pievienot

Par šo audiogrāmatu

El Libro Egipcio de los muertos es el nombre moderno de un texto funerario del Antiguo Egipto que se utilizó desde el comienzo del Imperio nuevo hacia el 1550 a. C. hasta el 50 a. C.1​ El nombre egipcio original es traducido por los egiptólogos como "Libro de la salida al día". El texto consiste en una serie de conjuros mágicos destinados a ayudar a los difuntos a superar el juicio de Osiris, asistirlos en su viaje a través de la Duat, el inframundo, y viajar al Aaru, en la otra vida. El Libro era parte de una tradición de textos funerarios iniciada por los más antiguos Textos de las Pirámides y Textos de los sarcófagos, que se inscribían sobre muros de tumbas o en los ataúdes, y no sobre papiros. Algunos de los conjuros fueron extraídos de estos textos antiguos y datan del III milenio a. C., mientras que otras fórmulas mágicas fueron compuestas más tarde en la historia egipcia y datan del Tercer período intermedio (siglos XI-VII a. C.). El Libro de los muertos se introducía en el sarcófago o en la cámara sepulcral del fallecido. Los conjuros están divididos en 4 secciones: Conjuros 1-16: El difunto entra en la tumba, desciende a los infiernos y el cuerpo recupera el movimiento y el habla. Conjuros 17-63: Explicación del origen mítico de los Dioses y los lugares, los fallecidos son obligados a vivir de nuevo a fin de que puedan surgir, nacer, con el sol de la mañana. Conjuros 64-129: Los fallecidos viajan a través del cielo en el arca solar como uno de los muertos benditos. Por la noche descienden al inframundo para presentarse ante Osiris. Conjuros 130-189: Tras haber sido reivindicado, el fallecido asume poder en el universo como uno de los Dioses. Esta parte también incluye diversos capítulos sobre amuletos protectores, provisión de comida y lugares importantes.​ Este audiolibro esta narrado a partir de la traducción de 1842 publicada por Karl Richard Lepsius y la posterior adaptación de Ernest Wallis Budge. La narración e interpretación es a cargo de Artur Mas.

Vērtējumi un atsauksmes

5,0
6 atsauksmes

Novērtējiet šo audiogrāmatu

Izsakiet savu viedokli!

Informācija par klausīšanos

Viedtālruņi un planšetdatori
Instalējiet lietotni Google Play grāmatas Android ierīcēm un iPad planšetdatoriem/iPhone tālruņiem. Lietotne tiks automātiski sinhronizēta ar jūsu kontu un ļaus lasīt saturu tiešsaistē vai bezsaistē neatkarīgi no jūsu atrašanās vietas.
Klēpjdatori un galddatori
Varat lasīt pakalpojumā Google Play iegādātās grāmatas, izmantojot datora tīmekļa pārlūkprogrammu.