Orlando

· Penguin Random House Audio · Người đọc: Neus Sendra
1,0
1 bài đánh giá
Sách nói
8 giờ 30 phút
Không rút gọn
Đủ điều kiện
Bạn muốn thêm một đoạn mẫu miễn phí dài 14 phút? Nghe bất kỳ lúc nào, cả khi ngoại tuyến. 
Thêm

Giới thiệu về sách nói này

La novela más popular y escandalosa de Virginia Woolf.

«Virginia Woolf es dios, nadie ha escrito mejor.»
Milena Busquets

80 ANIVERSARIO DE VIRGINIA WOOLF

Desde que se publicó en 1928, Orlando ha sido una de las novelas más populares de Virginia Woolf por su originalidad y espíritu transgresor. Cuenta las peripecias de un joven aristócrata inglés, apuesto, rico, seductor y amante de la literatura -figura inspirada en la vida y la personalidad de la escritora Vita Sackville-West, gran amiga de la autora- que cabalga la Historia con mayúsculas desde el siglo XVI hasta el siglo XX y que, durante el reinado de Carlos II, se convierte en mujer. Esta peculiar mudanza de épocas y sexo supone un viaje por el tiempo, los espacios y las emociones, además de una meditación estimulante sobre la creación artística.

Reseñas:
«Un clásico que recomiendo siempre, una obra adictiva, inspiradora, elegante e irónica, con una devoción especial por la naturaleza porque Orlando ama los árboles, el campo y a los perros. Además, ayuda a relativizarlo todo ya que ofrece una perspectiva temporal (cinco siglos) que pone cada cosa en su sitio. [...] Un enorme bálsamo.»
Pilar Adón, El Cultural de El Mundo ("¿Qué lee un escritor en cuarentena"?)

«Igual que James Joyce y Marcel Proust dominó el manejo del flujo de conciencia de los personajes, pero ella añade un valor extra, la sensibilidad femenina.»
Maria Vargas Llosa

«La verdadera obra de arte va siempre más allá de los límites establecidos: se desparrama, se emborracha, se queda despierta contigo hasta la madrugada... te ofrece una oportunidad de ser otro.»
Jeanette Winterson, en A propósito de Orlando

«He aquí una novela especial y espectral.»
Antón Castro, Heraldo de Aragón

«Woolf fue una de las grandes innovadoras de la década de 1920.»
The Guardian

«Virginia Woolf hace con el lenguaje lo que Jimi Hendrix con la guitarra.»
Michael Cunningham

«En la obra de Virginia Woolf se dieron unas cualidades heredadas y una voluntad inédita e irrepetible en la historia de la cultura inglesa.»
T. S. Eliot

«Virginia Woolf sostuvo la luz de la lengua inglesa contra la oscuridad.»
E. M. Forster

«Acabé queriendo leer y releer todo lo que Virginia Woolf había leído y sobre lo que había escrito.»
Ali Smith

«[Una escritora] extraordinaria, más novelesca que sus novelas.»
Victoria Ocampo

«Qué escritora más inmensa, más severa y rotunda en su enfado de mujer harta de limitaciones.»
Antonio Muñoz Molina

Xếp hạng và đánh giá

1,0
1 bài đánh giá

Giới thiệu tác giả

Virginia Woolf nació en Londres el 25 de enero de 1882 y murió el 28 de marzo de 1941, ahogada en el río Ouse. Al morir su padre, el conocido hombre de letras sir Leslie Stephen, Virginia y su hermana Vanessa abandonaron el elegante barrio de Kensington y se trasladaron al bohemio Bloomsbury, que dio nombre al brillante grupo literario formado alrededor de las hermanas Stephen. En él participaron, entre otros, T. S. Eliot, Bertrand Russell, Vita Sackville-West y el escritor Leonard Woolf, con quien se casó Virginia y junto al que dirigió la prestigiosa editorial Hogarth Press. Desde sus primeras obras, Virginia Woolf resaltó su intención de llevar las novelas a algo más que a una mera narración. En La señora Dalloway (1925) y Al faro (1927), la autora expresaba los sentimientos interiores de los personajes con técnicas propias, consiguiendo grandes efectos psicológicos por medio de imágenes, metáforas y símbolos. Su técnica se consolidó con Orlando (1931) y Las olas (1931), que le dieron un puesto indiscutible dentro de la mejor literatura universal. Además, Woolf escribió ensayos tan famosos como Un cuarto propio (1929), que aún hoy es inspiración para las nuevas generaciones de mujeres, artículos de crítica literaria como los recopilados en El lector común (1925, 1932) y en Genio y tinta (2021), o la biografía del perro de la poeta inglesa Elizabeth Barrett, Flush (1933). Todas estas obras están publicadas en Lumen.

María Kodama es escritora, traductora y profesora de Letras. Viuda de Jorge Luis Borges, compartió con él la compilación y la traducción de los textos de Breve antología anglosajona, la escritura de Atlas, la traducción de La alucinación de Gylfi, de Snorri Sturluson, y la de El libro de la almohada, de Sei Shonagon, que además prologó. Preside la Fundación Internacional Jorge Luis Borges, que creó en 1988, y dirige las revistas literarias Prisma y Proa, de publicación semestral. Invitada por universidades e instituciones culturales de Occidente y Oriente, recorre el mundo pronunciando conferencias sobre Borges y su obra. En 2016, Lumen publicó su Homenaje a Borges. Su aportación a la difusión del universo borgeano ha sido reconocida con innumerables distinciones.

Xếp hạng sách nói này

Cho chúng tôi biết suy nghĩ của bạn.

Thông tin nghe

Điện thoại thông minh và máy tính bảng
Cài đặt ứng dụng Google Play Sách cho AndroidiPad/iPhone. Ứng dụng sẽ tự động đồng bộ hóa với tài khoản của bạn và cho phép bạn đọc trực tuyến hoặc ngoại tuyến dù cho bạn ở đâu.
Máy tính xách tay và máy tính
Bạn có thể đọc sách mua trên Google Play bằng cách sử dụng trình duyệt web của máy tính.

Bởi Virginia Woolf

Các sách nói tương tự

Sách do Neus Sendra lồng tiếng