Французская барышня

Free sample

«Талантливый, хотя порою черезчуръ парадоксальный, литературный отшельникъ Реми де-Гурмонъ, равно извѣстный теперь какъ поэтъ, романистъ, философъ, a всего удачнѣе и глубже – какъ критикъ, посвятилъ одну изъ удачнѣйшихъ статей своего превосходнаго сборвика «Le Chemin de Velours» изслѣдованію типа современной французской «барышни», то есть молодой дѣвушки въ образованныхъ и зажиточныхъ классахъ общества, созданныхъ и охраняемыхъ буржуазною культурою минувшаго вѣка. Фактическимъ источникомъ и фундаментомъ этому блестящему этюду, не лишенному недостатковъ слишкомъ широкаго сатирическаго обобщенія, но въ цѣломъ полному правды и тонкаго, инстинктивнаго чутья, послужилъ солидный томъ Оливье де-Тревиля: “Наши дѣвушки въ собственныхъ признаніяхъ” (Les Jeunes Filles peintes par elles-mêmes)...»Произведение дается в дореформенном алфавите.
Read more
4.0
2 total
Loading...

Additional Information

Publisher
Litres
Read more
Published on
Sep 5, 2017
Read more
Pages
127
Read more
ISBN
9785457135482
Read more
Language
Russian
Read more
Genres
Political Science / General
Read more
Content Protection
This content is DRM protected.
Read more
Read Aloud
Available on Android devices
Read more

Reading information

Smartphones and Tablets

Install the Google Play Books app for Android and iPad/iPhone. It syncs automatically with your account and allows you to read online or offline wherever you are.

Laptops and Computers

You can read books purchased on Google Play using your computer's web browser.

eReaders and other devices

To read on e-ink devices like the Sony eReader or Barnes & Noble Nook, you'll need to download a file and transfer it to your device. Please follow the detailed Help center instructions to transfer the files to supported eReaders.
«Въ настоящее время довольно много шума въ печати дѣлаетъ письмо г-жи Несторъ и г. Огузъ, торжественно огласившихъ черезъ газеты свой гражданскій бракъ, за невозможностью или за нежеланіемъ вступить въ бракъ церковный. Поступокъ г-жи Несторъ и г. Огузъ вызвалъ цѣлый рядъ интервью съ писателями, изъ которыхъ самыя умныя и дѣльныя мнѣнія высказали Леонидъ Андреевъ и г. Розановъ. Первый – объ идейной сторонѣ публикаціи: что не стоило такъ много шума дѣлать, чтобы похвалиться практическимъ примѣненіемъ института, который въ русской интеллигентной средѣ давнымъ давно уже упрочился и процвѣтаетъ, при безмолвномъ признаніи его фактической необходимости со стороны общества, формально скованнаго запретными традиціями церкви. Второй – о христіанскомъ оправданіи брака простымъ согласіемъ двухъ сторонъ, даже и съ церковой точки зрѣнія...»Произведение дается в дореформенном алфавите.
«Въ то время, какъ мы, передовые россіяне ХХ-го вѣка, жуемъ и пережевываемъ вопросъ о женскомъ политическомъ равноправіи, съ тѣмъ, чтобы, въ конечномъ результатѣ жеванія, выплюнуть постыдное «нѣтъ», – нравы милаго отечества нашего весьма замѣтно и увѣренно пятятся къ вѣку Х-му: къ древлянской патріархальности, которая умыкала женъ y воды, жила обычаемъ звѣринымъ и срамословила предъ матерями и снохами своими. Тонъ этому восхитительному попятному движенію общественнаго темперамента дали, конечно, безстыдства разнузданныхъ хулигановъ, на службѣ y погромной политики, воинствующей подъ знаменемъ «Все позволено». Пресловутое паломничество черной сотни за оптовою индульгенціей отъ іерусалимскаго патріарха сѣло на мель. Но оно, собственно говоря, и не нужно было, – лишняя роскошь...»Произведение дается в дореформенном алфавите.
 «А. И. Суворина» - произведение русского прозаика, фельетониста, драматурга и критика А. В. Амфитеатрова (1862 – 1938).*** Очерк написан в 1936 году. Это воспоминания о жене известного писателя и издателя А.С. Суворина. Трагическая судьба всех, по кому прошлась безжалостная коса Октябрьской революции, проглядывает за строками мемуаров об Анне Сувориной. «В последний раз я видел ее шестнадцать лет тому назад в Петрограде, под большевицким игом, уже очень в летах и в горькой нужде. Ограбленная дочиста большевиками, продавала единственную ценную вещь, которая оставалась еще у нее от былого богатства и великолепия: большой портрет Алексея Сергеевича работы К.Е. Маковского, - пишет автор.- Состарилась не по возрасту… Даже знаменитые голубые глаза ее выцвели и жалость внушали тревожным выражением, накопившимся в привычке к огорчениям и страхам». Амфитеатрова называли «русским Золя». В своих сочинениях он дал портреты не только вымышленных персонажей, но исторических лиц. Перу Амфитеатрова принадлежат и такие произведения: «Белый охотник», «Богатырь Христофор», «Вербы на Западе», «Враг», «Горестные заметы», «Господа Обмановы».
 «Александр Иванович Урусов и Григорий Аветович Джаншиев» - произведение русского прозаика, фельетониста, драматурга и критика А. В. Амфитеатрова (1862 – 1938).*** Очерк написан в 1915 году. Это воспоминания об известном адвокате Урусове. «Об Урусове говорили, Урусова копировали, слова Урусова пережевывали, позы и мимику Урусова припоминали чуть не целый год», - замечает автор. А также о журналисте и издателе Григории Джаншиеве, армянине. Очеркист писал: «Я считаю Григория Аветовича идеалом гражданина, каким может стать в жизни совершенного русского общества образованный инородец, получивший в России свое воспитание, скрепленный с Россией всеми правами и обязанностями, горячо к России привязанный… и в то же время не забывший ни родного языка, ни родной веры, ни родного племени, чутко болеющий сердцем за его судьбы». Амфитеатров создал около 30 романов, а публикаций в газетах и журналах - сотни. Его мемуарные очерки содержат ценнейшие сведение об исторических личностях, описывают быт, нравы и коллизии той эпохи. Перу Амфитеатрова принадлежат и такие произведения: «Белый охотник», «Богатырь Христофор», «Вербы на Западе», «Враг», «Горестные заметы», «Господа Обмановы».
 «Измена» - произведение русского прозаика, фельетониста, драматурга и критика А. В. Амфитеатрова (1862 – 1938).*** Рассказ написан в 1911 году. Это, как пишет автор, обработка сицилийской легенда. В ее основе – библейское предание о сотворении мира и низвержении Сатаны. «Еще солнце и земля не родились, а Измена жила уже на свете. Дымною струей ползла она во мраке хаоса, скрываясь от Духа, когда Он благотворным ураганом носился над буйным смешением стихий. Дух мыслил, и мысль Его становилась мирами», - так начинает повествование писатель. В его творчестве немало переложений, сделанных по мотивам тосканских, фламандских, украинских, грузинских легенд и поверий. В начале 90-х годов автор увлекся фольклором разных народов и историей религий. Перечитал массу трудов, откуда и черпал богатый легендарный материал. Перу Амфитеатрова принадлежат и такие произведения: «История одного сумасшествия», «Казнь», «Катакомбы», «Кельнерша», «Княгиня Настя», «Красивые сказки».
©2018 GoogleSite Terms of ServicePrivacyDevelopersArtistsAbout Google|Location: United StatesLanguage: English (United States)
By purchasing this item, you are transacting with Google Payments and agreeing to the Google Payments Terms of Service and Privacy Notice.