Беовульф: Переклала Олена О’Лір (наукові редактори Катерина Шрей і Олег Фешовець) 

· Видавництво Астролябія / Astrolabe Publishing
5.0
3 ግምገማዎች
ኢ-መጽሐፍ
208
ገጾች
ብቁ

ስለዚህ ኢ-መጽሐፍ

Беовульф / Із англосаксонської мови розміром ориґіналу переклала Олена О’Лір; наукові редактори Катерина Шрей і Олег Фешовець. 2-ге, доопрацьоване видання. — Львів: Видавництво “Астролябія”, 2014. — 208 с. 


Книга продовжує програму видання українських перекладів європейської середньовічної літератури. Це перший в історії української літератури переклад найдавнішої германської епічної поеми, яка у поетичноміфологічній формі відтворює політичні та воєнні події у Північній Європі першої половини VI століття. Видання ілюстроване артефактами того часу.

ደረጃዎች እና ግምገማዎች

5.0
3 ግምገማዎች

ለዚህ ኢ-መጽሐፍ ደረጃ ይስጡ

ምን እንደሚያስቡ ይንገሩን።

የንባብ መረጃ

ዘመናዊ ስልኮች እና ጡባዊዎች
የGoogle Play መጽሐፍት መተግበሪያውንAndroid እና iPad/iPhone ያውርዱ። ከእርስዎ መለያ ጋር በራስሰር ይመሳሰላል እና ባሉበት የትም ቦታ በመስመር ላይ እና ከመስመር ውጭ እንዲያነቡ ያስችልዎታል።
ላፕቶፖች እና ኮምፒውተሮች
የኮምፒውተርዎን ድር አሳሽ ተጠቅመው በGoogle Play ላይ የተገዙ ኦዲዮ መጽሐፍትን ማዳመጥ ይችላሉ።
ኢሪደሮች እና ሌሎች መሳሪያዎች
እንደ Kobo ኢ-አንባቢዎች ባሉ ኢ-ቀለም መሣሪያዎች ላይ ለማንበብ ፋይል አውርደው ወደ መሣሪያዎ ማስተላለፍ ይኖርብዎታል። ፋይሎቹን ወደሚደገፉ ኢ-አንባቢዎች ለማስተላለፍ ዝርዝር የእገዛ ማዕከል መመሪያዎቹን ይከተሉ።