Переводы Дмитрия Мина («Ад» и «Чистилище») сохраняют строгость и филологическую точность оригинала, следуя за сложной структурой терцин Данте. Перевод Николая Голованова («Рай») сочетает философскую глубину с лирическим совершенством, раскрывая мистическое восхождение к божественному свету.
Издание дополнено более чем 200 иллюстрациями двух великих художников: Гюстава Доре и Фелисьена Байроса. Гравюры Доре, созданные в XIX веке, стали канонической визуализацией дантовских образов — от мрачных бездн Ада до сияющих сфер Рая. Работы Байроса, выполненные в начале XX века, привносят уникальный символизм и эзотерическую детализацию, раскрывая аллегории и скрытые смыслы текста.
Книга адресована ценителям классической литературы, исследователям истории искусства и всем, кто стремится понять духовные и интеллектуальные искания Средневековья.
Данте Алигьери (1265–1321) — крупнейший поэт итальянского Средневековья, философ, политик и автор бессмертной «Божественной комедии». Родился во Флоренции в знатной, но небогатой семье. Учился риторике, поэзии и богословию, был знаком с трудами Аристотеля, Фомы Аквинского и Боеция.
В молодости влюбился в Беатриче Портинари — этот идеализированный образ стал центральной темой его поэзии, особенно в «Новой жизни» (La Vita Nuova). Параллельно с литературной деятельностью активно участвовал в политике, вступил в партию белых гвельфов. Из-за политических интриг в 1302 году был приговорён к изгнанию из родной Флоренции.
В изгнании Данте написал свои главные произведения. Вершиной творчества стала «Божественная комедия» — аллегорическая поэма, в которой он описал путешествие души через Ад, Чистилище и Рай, создав масштабную картину мира, наполненную богословием, философией и личными аллюзиями.
Умер в Равенне в 1321 году. Могила Данте находится там до сих пор, несмотря на многовековые попытки Флоренции вернуть его прах.