Повне зібрання творів: Байдики, Поеми, Елегії та Епіграми

· Видавництво Астролябія / Astrolabe Publishing
5,0
1 recenze
E‑kniha
432
Stránky
Vhodná

Podrobnosti o e‑knize

Катулл (Ґай Валерій Катулл). Повне зібрання творів: Байдики, Поеми, Елегії Та Епіграми / упорядкування, переклад з латини, передмова й коментарі Тараса Лучука ; ілюстрації Ольги Шингур. Львів : Видавництво «Астролябія», 2021. 432 с.


Ґай Валерій Катулл (84–54 рр. до Хр.) — найбільший лірик Давнього Риму, молодший сучасник Ціцерона і Цезаря, попередник Верґілія та інших поетів «золотої доби» римської літератури. Творець суб’єктивної лірики, лідер неотериків («нових поетів»), родом з Верони, загинув за нез’ясованих обставин у Римі. Писав «штучки поетичні», поеми на мітологічні теми, а також елегії та епіграми. Вони були об’єднані в одну «Книгу Катулла Веронського», що нараховує понад 120 поетичних творів. Як поет Катулл був наново відкритий на початку XIV ст., а відтак його поезія мала значний вплив на ренесансних поетів. До шкільних авторів не належав, але його цитували в курсах теорії поезії, зокрема в Києво-Могилянській академії. Хоча вірші Катулла почали перекладати по-українському понад сто років тому (серед перекладачів були Тарас Франко і Микола Зеров), але повне зібрання творів поета в українських перекладах виходить уперше. Видання двомовне. Латинський ориґінал опрацьовано за ренесансними рукописами та виданнями. У коментарях враховано текстологічні студії над Катуллом — від часів Ренесансу й дотепер.

Hodnocení a recenze

5,0
1 recenze

O autorovi

Ґай Валерій Катулл (87–54 рр. до н. е.) — перший і найвизначніший римський лірик, сучасник Ціцерона, Цезаря та Верґілія. Катулл був наново відкритий на початку XIV століття, а відтак його поезія мала потужний вплив на ренесансних поетів. Серед його віршів, що дійшли до нас, є безпосередні переклади александрійської поезії, за що сучасники називали Катулла «вченим поетом». Але теперішні літературознавці силою поета вважають його любовну лірику та епіграми проти суперників у коханні й літературі.

Тарас Лучук — літературознавець, поет, перекладач. Закінчив Львівський державний університет ім. Івана Франка за спеціальністю «класична філологія». Кандидат філологічних наук, доцент кафедри теорії літератури та порівняльного літературознавства Львівського національного університету ім. Івана Франка. Стипендіат Програми академічних обмінів ім. Фулбрайта. Член Асоціації українських письменників та Українського центру Міжнародного ПЕН-клубу. Теоретик літературного ар’єрґарду. Автор поетичної збірки «Щодня крім сьогодні». Перекладає з давньогрецької, латинської, німецької та російської. У його доробку — переклади творів Сапфо й Алкая, Платона й Арістотеля, Катулла й Марціяла, Осипа Мандельштама й Даниїла Хармса, Йоганнеса Бобровського, Кіто Лоренца та інших письменників.

Ohodnotit e‑knihu

Sdělte nám, co si myslíte.

Informace o čtení

Telefony a tablety
Nainstalujte si aplikaci Knihy Google Play pro AndroidiPad/iPhone. Aplikace se automaticky synchronizuje s vaším účtem a umožní vám číst v režimu online nebo offline, ať jste kdekoliv.
Notebooky a počítače
Audioknihy zakoupené na Google Play můžete poslouchat pomocí webového prohlížeče v počítači.
Čtečky a další zařízení
Pokud chcete číst knihy ve čtečkách elektronických knih, jako např. Kobo, je třeba soubor stáhnout a přenést do zařízení. Při přenášení souborů do podporovaných čteček elektronických knih postupujte podle podrobných pokynů v centru nápovědy.