Amageyimu
I-App
Ama-movie & TV
Amabhuki
Izingane
google_logo Play
Amageyimu
I-App
Ama-movie & TV
Amabhuki
Izingane
none
search
help_outline
Ngena ngemvume nge-Google
play_apps
Ilabhulari yamadivayisi
payment
Izinkokhelo nokubhaliselwe
reviews
Umsebenzi wami we-Play
redeem
Imititilizo
I-Play Pass
Ukwenza kube ngokwakho ku-Play
settings
Izilungiselelo
Inqubomgomo Yemfihlo
•
Imigomo Yesevisi
Amageyimu
I-App
Ama-movie & TV
Amabhuki
Izingane
その「一言」が子どもの脳をダメにする: (SB新書)
成田奈緒子
·
上岡勇二
Okt 2023
· SBクリエイティブ
I-Ebook
240
Amakhasi
Engeza kuhlu lwezifiso
Mayelana nale ebook
arrow_forward
親の「何気ない言葉がけ」が子どもの将来を決める!
脳科学×心理学×教育学でわかった
認知力、自律力、思考力
を奪う言葉、伸ばす言葉25
子どもの脳を伸ばす
科学的に正しい言葉がけ
「もっとしっかりしなさい」「あなたのためを思って言ってるんだから」「大丈夫だよ」「頑張って偉いね」――いずれも、親が我が子につい言ってしまいがちな言葉である。しかし、このような、親が良かれと思って発した「一言」が子どもの脳に深刻な悪影響を与えてしまう。子どもの認知力、自律力、思考力を伸ばすために親がすべき、正しい言葉がけとは?
※カバー画像が異なる場合があります。
Mayelana nomlobi
arrow_forward
●著者紹介
成田奈緒子(なりた なおこ)
小児科医・医学博士。公認心理師。子育て科学アクシス代表・
文教大学教育学部教授。
1987年神戸大学卒業後、
米国セントルイスワシントン大学医学部や筑波大学基礎医学系で分
子生物学・発生学・解剖学・脳科学の研究を行う。
2005年より現職。臨床医、研究者としての活動も続けながら、
医療、心理、教育、
福祉を融合した新しい子育て理論を展開している。著書に『「
発達障害」と間違われる子どもたち』(青春出版社)、『
高学歴親という病』(講談社)、『山中教授、
同級生の小児脳科学者と子育てを語る』(共著、講談社)、『
子どもにいいこと大全』(主婦の友社)など多数。
上岡勇二(かみおか ゆうじ)
臨床心理士・公認心理師・子育て科学アクシススタッフ。
1999年、茨城大学大学院教育学研究科修了した後、
適応指導教室・児童相談所・病弱特別支援学校院内学級に勤務し、
子ども達の社会性をはぐくむ実践的な支援に力を注ぐ。また、
茨城県発達障害者支援センターにおいて成人の発達障害当事者や保
護者を含めた家族支援に携わる。2014年より現職。
Ulwazi lokufunda
expand_more
Amasmathifoni namathebulethi
Faka
uhlelo lokusebenza lwe-Google Play Amabhuku
lwe-
Android
ne-
iPad/iPhone
. Livunyelaniswa ngokuzenzakalela ne-akhawunti yakho liphinde likuvumele ukuthi ufunde uxhunywe ku-inthanethi noma ungaxhunyiwe noma ngabe ukuphi.
Amakhompyutha aphathekayo namakhompyutha
Ungalalela ama-audiobook athengwe ku-Google Play usebenzisa isiphequluli sewebhu sekhompuyutha yakho.
Ama-eReaders namanye amadivayisi
Ukuze ufunde kumadivayisi e-e-ink afana ne-Kobo eReaders, uzodinga ukudawuniloda ifayela futhi ulidlulisele kudivayisi yakho. Landela imiyalelo
Yesikhungo Sosizo
eningiliziwe ukuze udlulise amafayela kuma-eReader asekelwayo.