ジャーナのコース

· Libros de Verdad
Libro electrónico
169
Páginas
Apto

Acerca de este libro electrónico

あなたがこれらの行を読んでいるなら、それはあなたがプロローグで読んだのと同じ人々が私を納得させたからです. 私はこの本を書くことを 7 年間考えていましたが、その応用における経験が私を思いとどまらせました。 この方法はシンプルでエレガントで、普通の人にとっては非常に簡単ですが、普通ではないのは「普通の」人を見つけることです。 呪いの形をしたパラドックスが必然的に現れることを発見しました. それを単純な遊びの活動として取った人はそれ以上苦労せずに成功しましたが、本当に気にかけた人はあらゆる種類の困難を抱えていました.

そのため、メソッドがプロトコル化された後、私は人々の側で何が起こっているのかを見つけることに焦点を当てました。特に、人々が何年にもわたって受けていた不適切な集中練習から派生した、まったく無害ではない後遺症を発見しました. それらは重度で治療が困難です。 また、薬理学的治療だけでなく、さまざまな依存症、食事の欠乏、プロセスを妨げるあらゆる種類のトラウマも発見しました.

問題は、これらの障害がより制限されるのではなく、より多くの人を研究するにつれて多様化することでした。

ここ数年、私はそれを個別に適用することに自分自身を制限し、各人がそれを実行し、修正し、実行することを学び、それ以上問題なく繰り返すことができるようになるまで監視しました。 .

それで、彼らが私にこの本を書くように頼んだとき、彼らは「目にほこりがほとんどない」人々がいるだろうと言って私を説得しました. 私としては、その方法を最大限正確に説明したので、文字どおり従うことによってそれを達成するのに不都合はありません。 さらに、私が遭遇した最も頻繁な障害を関連付けて、読者がそれらを心に留め、その場合にそれらを識別できるようにします.

ジャーナは悟りの門であり、ドアを開ける単純な鍵を使用できない人がいるため、ドアを隠しておくことはもはや問題ではありません。 この方法は非常に強力で洗練されており、それが本質的に人間の本性そのものと結びついており、別の時代、おそらく遠い時代には、その時代の社会的ネットワークがデーヴァと人間を結びつけていたことを考えると、私は抵抗できません。

あなたが目にほこりがほとんどなく、気になる場合は、気楽に、ゆっくりと数回読んでください。 ブッダ自身がそうであったように、世界から一歩踏み出して熟考することは、あなたの人生を変えるでしょう。

Acerca del autor

トマス・モラレス・イ・デュランは、スペイン系メキシコ人の作家、翻訳家、研究者で、1961 年にスペインのカセレスで生まれ、メキシコのプエルト・バヤルタで作品を発展させてきました。 彼は多面的な博学者であり、その膨大な活動は一人の人間の能力をほとんど圧倒しています。


釈迦は苦しみの終わりを求め、作者は智慧への扉を求め、結局はどちらも同じでした。


百科事典の訓練を受け、芸術を愛好した彼は、さまざまな分野の従来の知識を習得する博学者となりました。 海軍工学校在学中に直観の使い方を学びましょう。これは、後にあまり努力せずに工学、修士、大学院の学位を取得するのに役立ちます。 これは、知識そのものの構造とそれが展開するパターンを包括的に理解するのに役立ち、専門的に非常に役に立ちます。

しかし、この種の知識は言語の領域に限定されており、名前のないものに浸透することはできず、その一方で、なぜ、何のためにという質問に答えることもできません。 これが従来の知識の道の終わりであり、それを超えると、単なる思索的な哲学の分野に入ります。

さらに前進するには、脳が人間の心に課している制限を打ち破る必要があります。 問題は脳だからです。 言語野が暴走し、大脳辺縁系が両生類や爬虫類と共有する原始的なアルゴリズムに基づいて脳全体に化学的に命令し、感覚が遠隔から現実を垣間見ることができない状況では、脳は道具ではなく障害となっている。 そこで彼は脳を停止させることで言語圏からの脱出を計画する。 このようにして、意識はこの束縛から解放され、他の領域を探索できるようになります。 彼は、脳が自らの神経伝達物質によって保護されている間に、脳への酸素供給を遮断する方法を開発することでこれを達成した。

脳の限界を超えた現実の視点は、彼の著作『知恵に関する論考』の中で年代順に文書化され、これは他の方法ではアクセスできない、知恵による現実のビジョンを完成させる 12 巻と 680 のセクションで構成されます。 合理的思考、平静と直観、グノーシス、超常的能力、エピステーメーを調整したものである知恵。 この旅の中で、著者は自分が旅している道が何千年も前にゴータマ自身によってすでに踏まれていたものであることを発見します。 釈迦は苦しみの終わりを求め、作者は智恵の扉を求めたが、結局は両者は同じだった。


そして、知識は実践的でなければならず、その練習として彼は「Music in All Colors」、つまり他の領域から理解されるような、完全にグノーシス的で論理的でシンプルな音楽を作曲します。

そしてユーモアが欠けることはありません。 『バンデリラス』は、二重、三重の意味を持つ短いスローガンと、それを終わらせるための対抗標語という形で、気分を害した人にはふさわしくない風刺的で腐食的なユーモアの作品です。 また、気の弱い人向けではありません。


著者は、仏教のロゼッタストーン、つまり 4 つのオリジナルのニカーヤ語を使用したパーリ語の成文化を解読することに成功しました。 パーリ語は仏陀の言葉を入れるためにのみ作成された人工言語であり、他の形式言語と同様に、各概念には用語があり、各用語には概念があります。 これは、教えが時間の経過とともに凍結されたままになり、自然言語の言語進化から保護されるように、このように行われました。 形式言語は翻訳されるのではなく、デコードされます。 そしてこれは、これらのニカヤ書が 6,000 ページ以上にわたって提示する複雑な冗長構造の助けを借りて行うことができます。 このようにして、今日の言語で仏陀の言葉のスナップショットを作成することが可能となり、数千年ぶりにその言葉が明らかになりました。 この巨大な著作が 11 か国語に翻訳されることで、仏陀の言葉が人類のかなりの部分に近づくことになるでしょう。


著者は現在、ブッダの初の公認伝記の執筆に取り組んでいますが、どのページを読んでも驚くべき内容です。

トマス・モラレスの作品の多くは、英語、オランダ語、ドイツ語、デンマーク語、スウェーデン語、フランス語、イタリア語、日本語、ポーランド語、ポルトガル語に翻訳されています。

Califica este libro electrónico

Cuéntanos lo que piensas.

Información de lectura

Smartphones y tablets
Instala la app de Google Play Libros para Android y iPad/iPhone. Como se sincroniza de manera automática con tu cuenta, te permite leer en línea o sin conexión en cualquier lugar.
Laptops y computadoras
Para escuchar audiolibros adquiridos en Google Play, usa el navegador web de tu computadora.
Lectores electrónicos y otros dispositivos
Para leer en dispositivos de tinta electrónica, como los lectores de libros electrónicos Kobo, deberás descargar un archivo y transferirlo a tu dispositivo. Sigue las instrucciones detalladas que aparecen en el Centro de ayuda para transferir los archivos a lectores de libros electrónicos compatibles.