ヒエログリフを解け ロゼッタストーンに挑んだ英仏ふたりの天才と究極の解読レース

· 東京創元社
Libro electrónico
362
Páxinas

Acerca deste libro electrónico

千年を超える謎はいかにして解かれたのか?

アメリカ探偵作家クラブ賞受賞作家が、

国の威信がかかった壮大な解読劇を

新たな視点でスリリングに描く、

傑作ノンフィクション!


1000年以上、誰も読むことができなかった古代エジプトの謎の文字“ヒエログリフ”。ナポレオンのエジプト遠征でそれが刻まれた黒い石板“ロゼッタストーン”が発見され、イギリスとフランスのふたりの天才学者がその解読に乗り出したとき、国の威信をかけた究極の解読レースの幕が上がった。性格も思考方法も正反対のライバルは、“神々の文字”とも呼ばれた謎の言語に、どのように挑んだのか? アメリカ探偵作家クラブ賞受賞作家が、壮大な解読劇を新たな視点から、スリリングかつリーダビリティ溢れる筆致で描く、傑作ノンフィクション!

Acerca do autor

ジャーナリスト・作家。『ムンクを追え! 『叫び』奪還に賭けたロンドン警視庁美術特捜班の100日』でアメリカ探偵作家クラブ賞を受賞。他の著作にThe ClockworkUniverseTheForger's Spell、Down the Great Unknownなどがある。『ボストン・グローブ』の元サイエンス・ライター主幹であり、『アトランティック・マンスリー』や『ニューヨーク・タイムズ・マガジン』など多数の新聞や雑誌に寄稿してきた。現在はワシントンD.C.近郊に妻と暮らす。

東京都生まれ。東京学芸大学卒。英米文学翻訳家。ウィリアム・ダルリンプル&アニタ・アナンド『コ・イ・ヌールーー美しきダイヤモンドの血塗られた歴史』、ジェラルディン・マコックラン『世界のはての少年』、クリス・ヴィック『少年と少女と海の物語』など訳書多数。

Información de lectura

Smartphones e tabletas
Instala a aplicación Google Play Libros para Android e iPad/iPhone. Sincronízase automaticamente coa túa conta e permíteche ler contido en liña ou sen conexión desde calquera lugar.
Portátiles e ordenadores de escritorio
Podes escoitar os audiolibros comprados en Google Play a través do navegador web do ordenador.
Lectores de libros electrónicos e outros dispositivos
Para ler contido en dispositivos de tinta electrónica, como os lectores de libros electrónicos Kobo, é necesario descargar un ficheiro e transferilo ao dispositivo. Sigue as instrucións detalladas do Centro de Axuda para transferir ficheiros a lectores electrónicos admitidos.