且聽下回分解: 阿濃談中國古典小說

· 突破出版社
Rafbók
272
Síður

Um þessa rafbók

在我寫了「中國文化系列」七本後,終於決定介紹一下中國古典小說,這是一個龐大的文學載體,高度、寬度、深度都渺無邊際,有人畢生研究一部《紅樓夢》,還未能「吃透」,因此我完全沒有學術研究的野心。


我有點像在一次全國性試菜大會上,遍嘗京菜、滬菜、粵菜、川菜、湘菜、魯菜、淮揚菜……把我當時所想、所感、所發現說出來,目的在引發大家也有一試的興趣。


我做的是每一樣試少少,目的正如《呂氏春秋》和王安石說的「嘗鼎一臠,旨可知也。」吃鍋裡的一片肉,整煲的滋味也可知道了。當你覺得味道不錯時,就會一鍋又一鍋的大嚼。

Um höfundinn

阿濃,原名朱溥生,教育工作者,業餘寫作,著有散文、小說、童話、新詩超過一百種。五度被中學生推選為當年最喜愛作家,2009年獲香港教育學院首次頒授的榮譽院士,表彰他對青少年教育工作的貢獻。近作有《去中國人的幻想世界玩一趟》、《幸福窮日子》、《美言一百》、《聲動千載──中國人憑歌寄情的故事》、《當好學生遇上好老師》及《阿濃陪你讀唐詩》等。

Gefa þessari rafbók einkunn.

Segðu okkur hvað þér finnst.

Upplýsingar um lestur

Snjallsímar og spjaldtölvur
Settu upp forritið Google Play Books fyrir Android og iPad/iPhone. Það samstillist sjálfkrafa við reikninginn þinn og gerir þér kleift að lesa með eða án nettengingar hvar sem þú ert.
Fartölvur og tölvur
Hægt er að hlusta á hljóðbækur sem keyptar eru í Google Play í vafranum í tölvunni.
Lesbretti og önnur tæki
Til að lesa af lesbrettum eins og Kobo-lesbrettum þarftu að hlaða niður skrá og flytja hana yfir í tækið þitt. Fylgdu nákvæmum leiðbeiningum hjálparmiðstöðvar til að flytja skrár yfir í studd lesbretti.