Completing the Map of the World: Cartographic Interaction between China and Europe
In 1644, a Nanjing publisher named Cao Junyi printed a unique world map that he called “a complete map of all under Heaven.” He followed certain Chinese conventions going back to the Song and Yuan dynasties, but he also drew on a European map of the world designed by Ortelius and printed in Nanjing by the Jesuit missionary Matteo Ricci. Copies of this map survive today in two national libraries, one in Beijing and the other in London. The two chapters of this book, originally delivered as the Kuo Ting-yee Memorial Lectures at Academic Sinica, each take one of these copies of Cao’s map as points of departure to reconstruct a history of world maps that looks back to earlier Chinese and European attempts to map the world and forward to the effects that Chinese world maps like Cao’s had on European cartography. This history reveals that Europeans depended on Chinese knowledge of Asia just as much as Chinese depended on European knowledge of world. Out of this interaction emerged the map of the world as we know it today.
History
Ацаніце гэту электронную кнігу
Падзяліцеся сваімі меркаваннямі.
Чытанне інфармацыb
Смартфоны і планшэты
Усталюйце праграму "Кнігі Google Play" для Android і iPad/iPhone. Яна аўтаматычна сінхранізуецца з вашым уліковым запісам і дазваляе чытаць у інтэрнэце або па-за сеткай, дзе б вы ні былі.
Ноўтбукі і камп’ютары
У вэб-браўзеры камп’ютара можна слухаць аўдыякнігі, купленыя ў Google Play.
Электронныя кнiгi i iншыя прылады
Каб чытаць на такіх прыладах для электронных кніг, як, напрыклад, Kobo, трэба спампаваць файл і перанесці яго на сваю прыладу. Выканайце падрабязныя інструкцыі, прыведзеныя ў Даведачным цэнтры, каб перанесці файлы на прылады, якія падтрымліваюцца.