以《憤怒的葡萄》榮獲1940年普立茲小說獎,
再接再厲於1962年榮獲諾貝爾文學獎,
史坦貝克以廣泛關注社會底層,描摹大蕭條時期的眾生百態而見長。
《珍珠》、《伊甸園東》等多部膾炙人口的作品更曾搬上好萊塢大螢幕。
※收錄知名小說集《長谷》與代表作《人鼠之間》,14部中短篇小說一次收藏
史坦貝克精鍊的文筆營造出高度情緒張力,
介於鄉村與城市間、勞工與地主間、過往與現實間,
人性與詭譎並行,訴說時代變遷底下諸多不得不的妥協。
※精彩故事
◎《長谷》──認識史坦貝克的必讀入門,以加州名勝薩利納斯山谷貫串全書,描寫生於長於山谷裡的人們,困在鄉野中拮据耕耘,播下被土地與歷史記憶住畢生的想望。
〈逃跑〉
「我是個大人了。」佩佩總是這麼對自己說,媽媽也總是對他的宣言嗤之以鼻。直到飛刀擲出去那晚,他是時候成為大人了。
〈強尼熊〉
為了執行公務,「我」來到濃霧瀰漫的洛馬村暫住。在村子唯一的酒吧裡,我目睹了「強尼熊」令人心驚的能力。
〈小紅馬〉
小男孩喬迪收到父親送的一匹小馬,狂喜得意的情緒過後,對生命來去的悵惘也悄悄滲進他無憂無慮的童年。
◎《人鼠之間》──史坦貝克代表作,與普立茲小說獎得獎作《伊甸園東》齊名,一部位處社會底層,也許早已重演過無數次的悲劇。
頭腦精明的工人喬治,帶著與他相依為命的大個子雷尼,以及對於在未來某處安身立命的憧憬,在加州各農場間流連往返。
他們終於又找到一處新農場,這一回能在這裡待上多久而不再被驅離?
作者簡介
約翰.史坦貝克(John Steinbeck, 1902—1968)
美國作家,生於美國加州薩利納斯(Salinas),
史坦貝克以《憤怒的葡萄》(The Grapes of Wrath)一書於1940年獲普立茲獎最佳創作獎,
譯者簡介
林捷逸
東吳大學哲學系畢業,熱愛閱讀的射手座。譯有《間諜》、《白牙》
電子信箱:tmdn1216@gmail.com
賴怡毓
中原大學應外系畢業,熱愛翻譯,期許成為一名專業的書籍譯者,
電子信箱:yuulai05@gmail.com