渭南市公安局并临渭公安分局:
欣悉你们经过一年半时间的缜密侦查,成功侦破“4·27” 郭春被害案,一举抓获犯罪嫌疑人陈万龙、蔡七五。特致电表示热烈祝贺,并向全体参战民警致以亲切的慰问!
2011年5月2日晚19时许,渭南市公安局接杨瑞兰报称:4月27日晚,其女郭春(渭南市人社局工作人员)在渭南金水路用餐后回家途中失踪。该案发生后,省、市领导高度重视,相继作出重要批示,要求立即立线侦查。渭南市公安机关迅速启动立线侦查工作机制,抽调精干警力组成专案组,并按绑架案开展侦查调查。为确保案件尽快突破,专案组多策并举,全力攻坚。省市公安机关领导始终高度重视此案的侦破工作。省公安厅党委书记王锐同志多次听取工作进展,多次批示要求加大工作力度,尽快攻克破案。省公安厅副厅长马中林、厅刑侦局局长史保全等领导多次亲临一线指导案件侦破,并派出工作组专门督导。渭南市公安局党委要求专案组“案件不破,专案不撤”。省市公安机关按照侦破命案回头望的方式,认真总结了该案前期侦查工作,对案件性质进行了再次深入分析,对侦查工作思路进行了调整,对近两年来全省驾车抢劫杀害女性案件逐一梳理。为配合专案侦查工作,在西安、渭南、咸阳等地组织开展了打击街面两抢和针对女性犯罪专项行动。并以抢劫单身女性案件为重点,在全国范围内开展串并案侦查工作,以期发现破案线索。
2012年11月,专案民警串并获取青海省西宁警方破获两起针对独行女性抢劫杀人案件的重要线索,发现与郭春失踪案作案手段类似,便立即派遣专案民警奔赴西宁,对作案嫌疑人进行审查深挖。经突审嫌疑人陈万龙,该陈交代了其伙同蔡七五于2011年4月下旬在渭南城区抢劫杀害郭春的犯罪事实。11月13日13时许,专案民警在延安警方的大力协助下,在黄陵县店头镇将犯罪嫌疑人蔡七五成功抓获。目前,二人对自己抢劫杀害郭春的犯罪事实供认不讳。经进一步审查深挖,2011年4月中旬,两人还采取同样的手段,在渭南城区胜利大街西段将一名女性抢劫杀害,抛尸于同一地点。11月14日,专案组押解犯罪嫌疑人蔡七五对抛尸现场进行指认,并找到两具完整尸骨。
此案的成功侦破,充分展现了你们锲而不舍、连续作战的优良作风,和敢打硬仗、善打硬仗的坚强战斗力。希望你们再接再厉,锐意进取,进一步提升侦破严重暴力犯罪案件的能力和社会治安整体防范的水平,牢牢掌握打击犯罪主动权,努力为维护社会稳定、构建社会主义和谐社会作出新的更大贡献!
二〇一二年十一月十九日
共产主义和社会主义比你想像的要残酷一千倍,一万倍。
这是一个庞大的吹哨项目的一部分。
这将是第一次有人,大规模,系统性的,全面的,
美国在与中国的掠夺性贸易的竞争中败下阵来。
我们相信2020年只是一个开始,而不是结束。
Communism and socialism are a thousand times, ten thousand times more cruel than you might think.
This is part of a larger whistleblower project. We are working hard to publish a lot of information about the persecution of Uyghurs, Tibetans, petitioners, human rights activists and religious believers in China. How China surveils foreign journalists and spy on Americans, Japanese and Europeans.
This will be the first time that human beings, on a large scale, systematically, and comprehensively, have disclosed all details and evidence of human rights abuses in Communist China. People in the free world always selectively ignore the reality of China's persecution of human rights and continue to do business with China. They "rationally" think that even if China persecutes human rights, so what? It's not us who are being persecuted anyway. Although China has made a lot of money from the free world through unfair trade, the interest groups that make money from China don't care. China uses the money earned from the free world to support the persecution of human rights in China. All those who buy made in China are, to some extent, accomplices of the CCP dictatorship. It's okay to ignore China's human rights persecution. The point is that the free world has also suffered a backlash.
The United States has lost the race to predatory trade with China. The U.S. economy is growing in name, but its share of world GDP is actually declining, which means that the U.S. economy is shrinking. The middle class has been robbed of jobs, resulting in the breakdown of the nuclear family, the widening gap between the rich and the poor, and the rampant socialist ideology. Society is on the verge of turmoil and collapse.
We believe that 2020 is just the beginning, not the end. Communist China will increasingly become a real threat to those who think they will not be affected by the Chinese dictatorship.